魏如萱 - 局部的人 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 魏如萱 - 局部的人 - Live




局部的人 - Live
From the Margins - Live
任何散場的那一刻 留著還是走呢
At any given moment after the curtain falls, should I stay or should I leave?
拼湊不明白的疑問 救贖尚未完成
Unanswerable questions come together, redemption yet to be had.
陌生人沸騰 顛倒的生存
Strangers swarm and turn the day upside down.
我想我覺得 我認為或可能
Perhaps I should feel something... Or maybe not.
交頭又接耳 表情多麼虔誠
They whisper in each other's ears, their expressions so devoted.
神聖的愚蠢 迷戀著巧合
Divine folly: obsessed with coincidence.
她的嘴套上貓的腿 我右眼黏在你的肩
Her lips are muzzled by a cat's paw, my right eye latches onto your shoulder.
妳頭髮長出羊毛背 老虎是他臉的反面
Your hair is sprouting sheep's wool, a tiger's face a mirror of yours.
陌生根本就不單純 充暪局部的人
Strangers are never simple by nature, those who fill the margins.
還在複雜的 糾正愛的規則
Still mired in complexity, I redefine the rules of love.
唱情歌 苦了我們
Love songs only make things worse.
開始結束了
The beginning has ended.
結束開始了
The end has begun.





Writer(s): Chen Chien Chi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.