魏如萱 - 巴黎的憂鬱 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 魏如萱 - 巴黎的憂鬱




巴黎的憂鬱
Your good rain
你會喜歡我嗎 如果沒有她
Would you like me if she was not here
你沒有說話 假設的問題是有點難回答
You said nothing. It's indeed a little bit difficult to answer a hypothetical question
如果沒有她 你會喜歡我嗎
Would you like me if she was not here
你可以說謊 好讓我開心那麼一下下
Can you just lie and make me happy for a moment
那封寫了一半的信
That half-finished letter
一半是奇形怪狀的愛情
Half is about the weird love
是無伴奏小提琴奏鳴曲
is unaccompanied violin sonatas
還是實驗室隔離的病菌
or pathogen isolated in the laboratory
寫下愚蠢的想像力
Pen down the silly imagination
行走在掩飾的紛紛情慾
walking in the disguised amorous desires
像被遺棄在路旁的紙盒
Like a carton abandoned on the roadside
淋了場大雨後模糊爛透
Blurred and melted after a heavy rain
你會喜歡我嗎 如果沒有她
Would you like me if she was not here
你沒有說話 假設的問題是有點難回答
You said nothing. It's indeed a little bit difficult to answer a hypothetical question
如果沒有她 你會喜歡我嗎
Would you like me if she was not here
你可以說謊 好讓我開心那麼一下下 (下 下)
Can you just lie and make me happy for a moment (moment moment moment moment moment moment moment)
你是巴黎的憂鬱 (鬱 鬱)
You are the good rain of Paris (rain rain rain)
被切割成無數情節的巷弄 (弄 弄)
Cut into countless alleys of plot (alley alley alley)
我只是個迷途的旅人 (人 人)
I am just a lost traveler (traveler traveler traveler)
你會喜歡我嗎 (嗎 嗎)
Would you like me (me me me me me me me me me me me me me me me me)
你會喜歡我嗎
Would you like me





Writer(s): Waa Wei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.