Paroles et traduction 魏如萱 - 开始和结束之间
开始和结束之间
Between Beginning and Ending
开始和结束之间
Between
Beginning
and
Ending
关了灯的房间
你挑的鞋
The
room
lit
by
the
moon,
the
shoes
you
chose
搁在我的床边
刺眼
Lay
beside
my
bed,
piercing
为何冒险
为何不遮掩
Why
take
the
risk?
Why
not
conceal?
人心啊
多完美的缺陷
Human
heart,
oh,
what
a
perfect
flaw
爱
然后碎裂
复原
Love,
then
shatter,
then
restore
你许过的愿
一吹熄灭
The
wish
you
made,
extinguished
with
a
puff
堕落成伤我的
利箭
Falling
into
wounds,
my
piercing
爱一个人
有没有极限
Is
there
a
limit
to
loving
someone?
还是像
过期的洋芋片
Or
is
it
like
stale
chips?
打开没吃完
随便
Opened
but
unfinished,
a
moment
热恋
是轮流
盛装赴宴
Passion,
a
revolving
ball,
a
grand
feast
几回新鲜
几分甜
How
fresh,
how
sweet
几次心痛的表演
用来道别
Performance
of
heartbreak,
used
as
our
farewell
我在快要疯狂的边缘
I
am
on
the
verge
of
madness
开始和结束之间
Between
Beginning
and
Ending
偶然的浪漫
必然的抱歉
Random
romances,
inevitable
apologies
永远
只是残念
忍不住厌倦
Forever,
just
a
regret,
an
unavoidable
weariness
努力和无能为力是一体两面
Effort
and
helplessness
are
two
sides
of
a
coin
不属于我的
你试着捡
What's
not
mine,
you
try
to
pick
up
只是看着也能幸福的脸
Just
seeing
it
can
bring
a
smile
何时出现
When
will
you
appear?
热恋
是轮流
盛装赴宴
Passion,
a
revolving
ball,
a
grand
feast
几回新鲜
几分甜
How
fresh,
how
sweet
几次心痛的表演
用来道别
Performance
of
heartbreak,
used
as
our
farewell
我在快要疯狂的边缘
I
am
on
the
verge
of
madness
开始和结束之间
Between
Beginning
and
Ending
偶然的浪漫
必然的抱歉
Random
romances,
inevitable
apologies
说过几次再见
忍不住厌倦
How
many
goodbyes
have
we
said?
An
unavoidable
weariness
努力和无能为力是一体两面
Effort
and
helplessness
are
two
sides
of
a
coin
不属于我的
你试着捡
What's
not
mine,
you
try
to
pick
up
只是看着也能幸福的脸
Just
seeing
it
can
bring
a
smile
何时出现
When
will
you
appear?
何时出现
When
will
you
appear?
关了灯的房间
你挑的鞋
The
room
lit
by
the
moon,
the
shoes
you
chose
扔了免得再见
刺眼
Throw
them
away
before
our
paths
meet
again,
piercing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.