魏如萱 - Panic Attack - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 魏如萱 - Panic Attack




Panic Attack
Panic Attack
困在重複夢境
Trapped in recurring dreams
迷戀百年孤寂
Infatuated with One Hundred Years of Solitude
好久不見的你
You I haven't seen in ages
結霜的玫瑰花
A rose covered in frost
懷念我們嘆息
Missing our sighs
想像抱在一起
Imagining us holding each other
平行的時空裡
In a parallel universe
你跟我在對話
You and I are talking to each other
一起遊戲一起沉沒一路到底
Let's play together, sink together, all the way down
漂著一聲巨響一場荒涼無解飛行
Floating, a resounding boom, a desolate flight with no solution
拴著你靈魂
Fastened to your soul
我身體這難題
My body, such a puzzle
一起呼吸一起自溺過度焦慮
Let's breathe together, drown together, overly anxious
究竟我在哪裡要去哪裡哪都不去
Where am I exactly, where am I going, nowhere at all
好奇太貪心
Curiosity, too greedy
想放棄來不及
Wanting to give up but it's too late
唱什麼情歌
What love songs to sing
談什麼信仰
What beliefs to talk about
多念念不忘
Keep on thinking about what can't be
都一樣
They're all the same
最初的碰撞
Our initial collision
像好夢一場
Like a beautiful dream
睡得越安穩
The more peacefully you sleep
越恐慌
The more you panic
困在重複夢境
Trapped in recurring dreams
迷戀百年孤寂
Infatuated with One Hundred Years of Solitude
好久不見的你
You I haven't seen in ages
結霜的玫瑰花
A rose covered in frost
懷念我們嘆息
Missing our sighs
想像抱在一起
Imagining us holding each other
平行的時空裡
In a parallel universe
你跟我在對話
You and I are talking to each other
一起呼吸一起自溺過度焦慮
Let's breathe together, drown together, overly anxious
究竟我在哪裡要去哪裡哪都不去
Where am I exactly, where am I going, nowhere at all
好奇太貪心
Curiosity, too greedy
想放棄來不及
Wanting to give up but it's too late
唱什麼情歌
What love songs to sing
談什麼信仰
What beliefs to talk about
多念念不忘
Keep on thinking about what can't be
都一樣
They're all the same
最初的碰撞
Our initial collision
像好夢一場
Like a beautiful dream
睡得越安穩
The more peacefully you sleep
越恐慌
The more you panic
冰凍的棉被與黑暗的衣櫃
A freezing quilt and a dark wardrobe
睡眠變成一本越來越看不懂的字典
Sleep becomes a dictionary that's increasingly incomprehensible
大量精緻又美麗的生詞
Filled with countless refined and beautiful new words
興奮以致於發抖不尋常的瀕臨崩潰
Excited to the point of quivering, on the unusual brink of collapse
掉落的是口水還是眼淚
Are those tears or drool that fell
傾倒在你的臉龐想偷竊回來的氣味
Cascading onto your face, the scent I wanted to steal back
只剩下碎片天空崩塌枕頭歪斜
Only fragments remain, the sky crumbling, the pillow askew
我並不愛你我的晚間愛人
I do not love you, my nighttime lover
唱什麼情歌
What love songs to sing
談什麼信仰
What beliefs to talk about
多念念不忘
Keep on thinking about what can't be
都一樣
They're all the same
最初的碰撞
Our initial collision
像好夢一場
Like a beautiful dream
睡得越安穩
The more peacefully you sleep
越恐慌
The more you panic
不尋常的瀕臨崩潰
On the unusual brink of collapse
掉落的是口水還是眼淚
Are those tears or drool that fell
傾倒在你的臉龐想偷竊回來的氣味
Cascading onto your face, the scent I wanted to steal back
只剩下碎片天空崩塌枕頭歪斜
Only fragments remain, the sky crumbling, the pillow askew
我並不愛你我的晚間愛人
I do not love you, my nighttime lover





Writer(s): Kang Wei Lu, Ru Xuan Wei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.