魏如萱 - 捉迷藏 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 魏如萱 - 捉迷藏




捉迷藏
Hide and seek
這是一場遊戲
This is a game
還是一場夢境
Or is it a dream
倒數計時開始假裝不存在的存在
The countdown begins pretending to be a non-existent being
坐上迷路的車
Get on the wrong bus
躲開熟悉的人
Avoid familiar people
穿梭陌生感到有點快樂的悲傷著
Walking through strangers feeling a little happy and sad
空間 像跌進花蕊的
Ah space like falling into a flower
分裂 接著難以辨別
Ah split then hard to tell
這是一場遊戲
This is a game
還是一場戰局
Or is it a battle
倒數計時開始自己就不屬於自己
The countdown begins I don't belong to myself
白天綁架月亮
Daytime kidnapped the moon
夜晚竊聽太陽
Nighttime eavesdropped on the sun
星星抱著暗號靜靜的等待被找到
The stars hold the code quietly waiting to be found
不小心就錯過了
Accidentally missed it
我在你的前面
I'm in front of you
你在我的旁邊
You are beside me
又繞了一大圈
After another big circle
怎麼沒發現 偏偏 幾乎快要重疊
How did I not realize almost almost overlapping
影子交錯髮梢
Shadow interlaced hair tips
緊張不斷消耗
Tension keeps wearing me down
試圖移動雙腳
Trying to move my feet
怎麼沒發現
How did I not realize
偏偏 幾乎快對到眼
Almost almost matching eyes
Where are we now?
Where are we now?
I know, but you don't know.
I know, but you don't know.
這是一場遊戲
This is a game
還是一場戰局
Or is it a battle
倒數計時開始自己就不屬於自己
The countdown begins I don't belong to myself
白天綁架月亮
Daytime kidnapped the moon
夜晚竊聽太陽
Nighttime eavesdropped on the sun
星星抱著暗號靜靜的等待被找到
The stars hold the code quietly waiting to be found
不小心就錯過了
Accidentally missed it
我在你的前面
I'm in front of you
你在我的旁邊
You are beside me
又繞了一大圈
After another big circle
怎麼沒發現 偏偏 幾乎快要重疊
How did I not realize almost almost overlapping
影子交錯髮梢
Shadow interlaced hair tips
緊張不斷消耗
Tension keeps wearing me down
試圖移動雙腳
Trying to move my feet
怎麼沒發現
How did I not realize
偏偏 幾乎快對到眼
Almost almost matching eyes
我在你的前面
I'm in front of you
你在我的旁邊
You are beside me
又繞了一大圈
After another big circle
怎麼沒發現 偏偏 幾乎快要重疊
How did I not realize almost almost overlapping
Where are we now?
Where are we now?
I know, but you don't know.
I know, but you don't know.





Writer(s): Waa Wei, A Pay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.