魏如萱 - 末路狂花 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 魏如萱 - 末路狂花




末路狂花
Блуждающий цветок
我的敵人是日常
Мой враг это рутина,
就連消費也是在消費慾望 就連快感最後也不痛不癢
Даже потребление это потребление желания, даже удовольствие в конце концов становится безразличным.
像一種被傷害的空氣 張不張嘴也被餵食
Как отравленный воздух, открываю ли я рот или нет, меня всё равно кормят.
照片在雲端秘密被瀏覽 到哪裡都是死巷
Фотографии в облаке, секреты просматриваются, куда ни пойду тупик.
柔軟是我唯一的家當 我要逃亡
Нежность мое единственное достояние, я должна бежать.
我是比較危險的花 末路中的優雅
Я опасный цветок, элегантность в конце пути,
犯賤中的瀟灑 狂風中的飛花
Безрассудство в моей свободе, летящий цветок на狂風ом ветру,
落在哪就綻放在哪 血路的晚霞
Где упаду, там и расцвету, закат на кровавом пути.
我的情敵是日常
Мой соперник это рутина,
就連習慣也是在習慣失望 就連愛情最後也不痛不癢
Даже привычка это привычка к разочарованию, даже любовь в конце концов становится безразличной.
像一種被傷害的空氣 張不張嘴也被餵食
Как отравленный воздух, открываю ли я рот или нет, меня всё равно кормят.
都喜歡分享沒有人分擔 到哪裡都是死巷
Все любят делиться, но никто не разделяет, куда ни пойду тупик.
柔軟是我唯一的家當 我要逃亡
Нежность мое единственное достояние, я должна бежать.
我是比較危險的花 末路中的優雅
Я опасный цветок, элегантность в конце пути,
犯賤中的瀟灑 狂風中的飛花
Безрассудство в моей свободе, летящий цветок на狂風ом ветру,
落在哪就綻放在哪
Где упаду, там и расцвету.
我是比較危險的花 末路中的優雅
Я опасный цветок, элегантность в конце пути,
犯賤中的瀟灑 狂風中的飛花
Безрассудство в моей свободе, летящий цветок на狂風ом ветру,
落在哪就綻放在哪
Где упаду, там и расцвету.
我當然願意相信你 但我無法相信我自己
Я, конечно, хочу верить тебе, но я не могу верить себе.
這一種不沾事物的呼吸 我知道貓只是我的想像
Это дыхание, не касающееся вещей, я знаю, что кот лишь плод моего воображения.
我知道你一直不肯陪我流亡 陪我流亡
Я знаю, ты всё ещё отказываешься бежать со мной, бежать со мной.
我是比較危險的花 末路中的優雅
Я опасный цветок, элегантность в конце пути,
犯賤中的瀟灑 狂歌中的飛花
Безрассудство в моей свободе, летящий цветок в безумной песне,
落在哪就綻放在哪
Где упаду, там и расцвету.
我是比較危險的花 末路中的優雅
Я опасный цветок, элегантность в конце пути,
犯賤中的瀟灑 狂歌中的飛花
Безрассудство в моей свободе, летящий цветок в безумной песне,
落在哪就綻放在哪
Где упаду, там и расцвету.
堅持到最後的煙花
Фейерверк, горящий до конца.





Writer(s): Lee Zhuo Xiong, Han Li Kang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.