魏如萱 - 門 / 香格里拉 - Live - traduction des paroles en anglais

門 / 香格里拉 - Live - 魏如萱traduction en anglais




門 / 香格里拉 - Live
Door/Shangri-La - Live
跟你說了晚安之後 我還坐在門口
Sitting by the door after saying good night
睫毛膏和眼線黑黑的往下流
Black mascara and eyeliner streaming down
手上緊握著沒有聲音的你愛我
Tightly gripping your soundless "I love you" in my hand
雨下過就從此 不能是朋友
Friendship ends when the rain falls
怕你忘了我 你要忘了我
I hope you forget me
我們的照片丟在垃圾桶
Throwing away our pictures in the trash
驕傲抬起頭 假裝沒什麼
Proudly raising my head, pretending nothing is wrong
怕你忘了我 你要忘了我
I hope you forget me
破掉的心留在我家樓下的門口
A broken heart remains outside my door
我以為認真去做就能實現我的夢
I thought that if I worked hard, I could make my dream come true
以為寫首好歌走路就能抬起頭
Thought I could walk with my head held high if I wrote a good song
以為騎摩托車旅行就能變英雄
Thought I could become a hero if I traveled by motorcycle
現在的我失去了衝動
But now I've lost my drive
有才華的人唾棄金光閃閃的獎座
The talented ones disdain the golden trophies
親愛的 Cobain是否也曾愛慕虛榮
My dear Cobain, did you ever crave fame?
多希望有人衝破疑惑帶我向前走
I wish someone would break through the doubts and lead me forward
現在的我變的好懦弱
I've become so weak
雨會下雨會停 這是不變的道理
Rain falls and stops, an unchanging truth
夜空中北極星 迷路的人不恐懼
The North Star in the night sky, no fear for the lost
我唱歌你在聽 一切風平又浪靜
I sing, you listen, everything is calm and serene
G和弦的根音 撫平脆弱的心靈
The root of the G chord soothes my fragile heart
我只想牽著你 走到很遠的夢裡
I just want to hold your hand and walk into a distant dream
小木屋紅屋頂 地址是一個秘密
A small cabin with a red roof, its address a secret
你抱著小貓咪 藍眼睛不再憂鬱
You hold a kitten, its blue eyes no longer sad
香格里拉在哪裡 讓我們去找尋
Where is Shangri-La? Let us search for it together






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.