Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
門 / 香格里拉 - Live
Door/Shangri-La - Live
跟你說了晚安之後
我還坐在門口
Sitting
by
the
door
after
saying
good
night
睫毛膏和眼線黑黑的往下流
Black
mascara
and
eyeliner
streaming
down
手上緊握著沒有聲音的你愛我
Tightly
gripping
your
soundless
"I
love
you"
in
my
hand
雨下過就從此
不能是朋友
Friendship
ends
when
the
rain
falls
怕你忘了我
你要忘了我
I
hope
you
forget
me
我們的照片丟在垃圾桶
Throwing
away
our
pictures
in
the
trash
驕傲抬起頭
假裝沒什麼
Proudly
raising
my
head,
pretending
nothing
is
wrong
怕你忘了我
你要忘了我
I
hope
you
forget
me
破掉的心留在我家樓下的門口
A
broken
heart
remains
outside
my
door
我以為認真去做就能實現我的夢
I
thought
that
if
I
worked
hard,
I
could
make
my
dream
come
true
以為寫首好歌走路就能抬起頭
Thought
I
could
walk
with
my
head
held
high
if
I
wrote
a
good
song
以為騎摩托車旅行就能變英雄
Thought
I
could
become
a
hero
if
I
traveled
by
motorcycle
現在的我失去了衝動
But
now
I've
lost
my
drive
有才華的人唾棄金光閃閃的獎座
The
talented
ones
disdain
the
golden
trophies
親愛的
Cobain是否也曾愛慕虛榮
My
dear
Cobain,
did
you
ever
crave
fame?
多希望有人衝破疑惑帶我向前走
I
wish
someone
would
break
through
the
doubts
and
lead
me
forward
現在的我變的好懦弱
I've
become
so
weak
雨會下雨會停
這是不變的道理
Rain
falls
and
stops,
an
unchanging
truth
夜空中北極星
迷路的人不恐懼
The
North
Star
in
the
night
sky,
no
fear
for
the
lost
我唱歌你在聽
一切風平又浪靜
I
sing,
you
listen,
everything
is
calm
and
serene
G和弦的根音
撫平脆弱的心靈
The
root
of
the
G
chord
soothes
my
fragile
heart
我只想牽著你
走到很遠的夢裡
I
just
want
to
hold
your
hand
and
walk
into
a
distant
dream
小木屋紅屋頂
地址是一個秘密
A
small
cabin
with
a
red
roof,
its
address
a
secret
你抱著小貓咪
藍眼睛不再憂鬱
You
hold
a
kitten,
its
blue
eyes
no
longer
sad
香格里拉在哪裡
讓我們去找尋
Where
is
Shangri-La?
Let
us
search
for
it
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.