Paroles et traduction 魏如萱 - 飛鳥 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
飛鳥 (Live)
Soaring Bird (Live)
他的溫柔是一片片風景的羽毛
Your
tenderness
is
a
feather
from
a
scenic
landscape
修補我破了洞的偏見
Patching
up
my
tattered
prejudice
他的雙手是保持恆溫的蝴蝶結
Your
hands
are
a
perpetually
warm
butterfly
knot
圍繞著我
也牽著我走
Surrounding
me
as
you
guide
me
我們同時擁有快樂
卻藏匿憂傷
We
concurrently
harbor
joy
but
conceal
sorrows
聽他說話的海浪
我便慢慢遺忘
Listening
to
the
waves
of
your
words,
I
slowly
forget
我放肆的對他撒嬌
任性躺在他懷抱
I
shamelessly
flirt
with
you,
willfully
nestling
into
your
embrace
我收集他對我的好
放口袋塞進心臟
I
hoard
every
ounce
of
your
kindness,
tucking
it
away
in
my
pocket
and
heart
我汲取他暮角殘光
渴望被溺愛豢養
I
soak
in
the
last
rays
of
your
twilight,
longing
to
be
unconditionally
loved
and
taken
care
of
我盲目的橫衝直撞
怎麼卻遍體鱗傷
I
blindly
blundered,
but
how
did
I
end
up
covered
in
wounds?
他的溫柔是一片片風景的羽毛
Your
tenderness
is
a
feather
from
a
scenic
landscape
修補我破了洞的偏見
Patching
up
my
tattered
prejudice
他的雙手是保持恆溫的蝴蝶結
Your
hands
are
a
perpetually
warm
butterfly
knot
圍繞著我
也牽著我走
Surrounding
me
as
you
guide
me
我們同時擁有快樂
卻藏匿憂傷
We
concurrently
harbor
joy
but
conceal
sorrows
聽他說話的海浪
我便慢慢遺忘
Listening
to
the
waves
of
your
words,
I
slowly
forget
我放肆的對他撒嬌
任性躺在他懷抱
I
shamelessly
flirt
with
you,
willfully
nestling
into
your
embrace
我收集他對我的好
放口袋塞進心臟
I
hoard
every
ounce
of
your
kindness,
tucking
it
away
in
my
pocket
and
heart
我汲取他暮角殘光
渴望被溺愛豢養
I
soak
in
the
last
rays
of
your
twilight,
longing
to
be
unconditionally
loved
and
taken
care
of
我盲目的橫衝直撞
怎麼卻遍體鱗傷
I
blindly
blundered,
but
how
did
I
end
up
covered
in
wounds?
我那麼膽小
你那麼勇敢
I'm
such
a
coward,
but
you
are
so
courageous
別丟下我呀
請背著我飛
Don't
leave
me
behind,
let
me
soar
on
your
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ru Xuan Wei, Li Kang Han
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.