Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
わたしゃ
アラバマから
Ich
kam
aus
Alabama,
バンジョーを持って
mit
meinem
Banjo,
出かけたところです
bin
ich
aufgebrochen.
降るかと思えば
日照りつづき
Mal
Regen,
mal
Dürre,
旅はつらいけど
泣くのじゃない
die
Reise
ist
hart,
aber
weine
nicht.
おお
スザンナ
泣くのじゃない
Oh,
Susanna,
weine
nicht,
バンジョーを持って
mit
meinem
Banjo,
出かけたところです
bin
ich
aufgebrochen.
船に乗り込んで
河を下り
Ich
fuhr
mit
dem
Schiff
den
Fluss
hinunter
さまざまなことに
であいました
und
erlebte
viele
Dinge.
時には死ぬような
思いをして
Manchmal
dachte
ich,
ich
müsste
sterben,
息をこらしたり
立ちすくんだり
hielt
den
Atem
an
oder
erstarrte.
おお
スザンナ
泣くのじゃない
Oh,
Susanna,
weine
nicht,
バンジョーを持って
mit
meinem
Banjo,
出かけたところです
bin
ich
aufgebrochen.
けれど静かな夜
夢の中に
Doch
in
stillen
Nächten,
im
Traum,
いくたび
スザンナを
wie
oft
habe
ich
Susanna
丘を
おりて来る
Wie
sie
den
Hügel
herunterkommt,
南から来たと
わたしはいう
ich
sage,
ich
komme
aus
dem
Süden.
おお
スザンナ
泣くのじゃない
Oh,
Susanna,
weine
nicht,
バンジョーを持って
mit
meinem
Banjo,
出かけたところです
bin
ich
aufgebrochen.
やがて
ルイジアナへ
Bald
werde
ich
in
Louisiana
そしたら
スザンナに
dann
werde
ich
Susanna
けれど
もしかして
Aber
wenn
ich
sie
あえなかったら
nicht
treffen
sollte,
生きてるつもりは
少しもない
will
ich
nicht
mehr
weiterleben.
おお
スザンナ
泣くのじゃない
Oh,
Susanna,
weine
nicht,
バンジョーを持って
mit
meinem
Banjo,
出かけたところです
bin
ich
aufgebrochen.
おお
スザンナ
泣くのじゃない
Oh,
Susanna,
weine
nicht,
バンジョーを持って
mit
meinem
Banjo,
出かけたところです
bin
ich
aufgebrochen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Collins Foster, Terry Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.