鳳飛飛 - 南屏晚鐘 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鳳飛飛 - 南屏晚鐘




南屏晚鐘
Evening Bell of Nanping Temple
我匆匆地走入森林中
I hurried into the forest
森林它一叢叢
The forest was dense
我找不到他的行蹤
I could not find his trace
只看到那樹搖風
Only saw the trees swayed by the wind
我匆匆地走入森林中
I hurried into the forest
森林它一叢叢
The forest was dense
我找不到他的行蹤
I could not find his trace
只聽到那南屏鍾
Only heard the bell of Nanping Temple
南屏晚鐘 隨風飄送
The evening bell of Nanping Temple followed the wind
它好像是敲呀敲在我心坎中
Like it was striking in my heart
南屏晚鐘 隨風飄送
The evening bell of Nanping Temple followed the wind
它好像是催呀催醒我相思夢
Like it was urging me to wake up from my dream of missing you
它催醒了我的相思夢
It awakened my dream of missing you
相思有什麼用
What's the use of missing you?
我走出了叢叢森林
I walked out of the dense forest
又看到了夕陽紅
And saw the sunset glow again
南屏晚鐘 隨風飄送
The evening bell of Nanping Temple followed the wind
它好像是敲呀敲在我心坎中
Like it was striking in my heart
南屏晚鐘 隨風飄送
The evening bell of Nanping Temple followed the wind
它好像是催呀催醒我相思夢
Like it was urging me to wake up from my dream of missing you
它催醒了我的相思夢
It awakened my dream of missing you
相思有什麼用
What's the use of missing you?
我走出了叢叢森林
I walked out of the dense forest
又看到了夕陽紅
And saw the sunset glow again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.