鳳飛飛 - 秦淮河畔 (By the Qinhuai River) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鳳飛飛 - 秦淮河畔 (By the Qinhuai River)




秦淮河畔 (By the Qinhuai River)
By the Qinhuai River (秦淮河畔)
秦淮河畔
By the Qinhuai River
今夜有酒今夜醉
Tonight I drink and tonight I'm drunk
今夜醉在秦淮河畔
Tonight I'm drunk by the Qinhuai River
月映波底
The moon reflects on the river bottom
灯照堤岸
The lights illuminate the banks
如花美眷依栏杆
Beautiful women lean on the栏杆
歌的歌舞的舞
Sing and dance
声声相思为谁诉
Who do they sing their love songs for?
步步爱怜为谁踱
Who do they pace gracefully for?
蜜意柔情为谁流露
For whom do they express their sweetness and affection?
为谁流露
For whom do they express it?
朵朵樱唇为谁涂
For whom do they paint their cherry lips?
层层脂粉为谁敷
For whom do they apply layers of powder?
眉语眼波为谁倾吐
For whom do they speak with their eyebrows and eyes?
为谁倾吐
For whom do they speak it?
歌的歌舞的舞
Sing and dance
声声相思为谁诉
Who do they sing their love songs for?
步步爱怜为谁踱
Who do they pace gracefully for?
蜜意柔情为谁流露
For whom do they express their sweetness and affection?
为谁流露
For whom do they express it?
朵朵樱唇为谁涂
For whom do they paint their cherry lips?
层层脂粉为谁敷
For whom do they apply layers of powder?
眉语眼波为谁倾吐
For whom do they speak with their eyebrows and eyes?
为谁倾吐
For whom do they speak it?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.