鳳飛飛 - 默默無言 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鳳飛飛 - 默默無言




默默無言
Unuttered
黄昏海边 一片寂静
The seaside is serene at dusk,
天边彩云一层层
With layers of colorful clouds in the sky.
海燕多情 成双成对
Affectionate sea swallows fly in pairs,
流连在天空
Soaring in the heavens.
海上吹来 阵阵微风
A gentle breeze wafts in from the sea,
好象要我诉情衷
As if urging me to express my feelings.
虽然我俩 默默无言
Though we remain silent,
两心已相通
Our hearts are connected.
随着落日 海燕飞逝
The sea swallows vanish as the sun sets,
情意留在心胸
But their affection lingers in my heart.
多少情话 埋藏心底
Myriads of unspoken words lie hidden deep,
一切尽在不言中
Conveyed without uttering a single sound.
秋意深深 满山寂静
The onset of autumn brings a profound stillness,
只有枫叶一层层
Yet the maple leaves dance gracefully.
人儿多情 成双成对
Affectionate souls wander in pairs,
流连在林中
Lost in the depths of the forest.
弯弯小路 落叶片片
Fallen leaves adorn the winding path,
含笑对我诉情衷
Whispering their tales of love.
虽然我俩 默默无言
Though our lips remain sealed,
心心已相融
Our hearts are deeply entwined.
随着寒冬 枫叶消逝
The maple leaves fade with the arrival of winter,
情意留在心胸
But their essence remains engraved in my soul.
多少思量 隐藏心底
Countless musings linger in my heart,
一切尽在不言中
Silent expressions of love's profound art.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.