鳳飛飛 - 倆相依 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鳳飛飛 - 倆相依




倆相依
Two Intertwined
俩相依
Two Intertwined
专辑: 新经典·旧情怀(3)
Album: New Classic·Old Memories (3)
晚风起
The evening wind rises
夕阳低柳摇曳
The setting sun sways the willow
徘徊在花荫柳堤
Wandering beneath the flowers and willows
有谁俩相依
Who is intertwined
晴空万里
The vast clear sky
北雁向南飞
The geese fly south
穿过了华楼西
Passing through the grand building in the west
早已知道音讯稀
I have long known that news has rarely come
不会有好音讯
There will be no good news
俩相依俩相依
Two intertwined, two intertwined
只有在睡梦里
Only in my dreams
-----Music-----
-----Music-----
晚风起
The evening wind rises
夕阳低柳摇曳
The setting sun sways the willow
徘徊在花荫柳堤
Wandering beneath the flowers and willows
有谁俩相依
Who is intertwined
晴空万里
The vast clear sky
北雁向南飞
The geese fly south
穿过了华楼西
Passing through the grand building in the west
早已知道音讯稀
I have long known that news has rarely come
不会有好音讯
There will be no good news
俩相依俩相依
Two intertwined, two intertwined
只有在睡梦里
Only in my dreams
-----Music-----
-----Music-----
晚风起
The evening wind rises
夕阳低柳摇曳
The setting sun sways the willow
徘徊在花荫柳堤
Wandering beneath the flowers and willows
有谁俩相依
Who is intertwined
晴空万里
The vast clear sky
北雁向南飞
The geese fly south
穿过了华楼西
Passing through the grand building in the west
早已知道音讯稀
I have long known that news has rarely come
不会有好音讯
There will be no good news
俩相依俩相依
Two intertwined, two intertwined
只有在睡梦里
Only in my dreams
------End------
------End------






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.