鳳飛飛 - 凉呀凉 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 鳳飛飛 - 凉呀凉




凉呀凉
Прохладно, так прохладно
《凉呀凉》
《Прохладно, так прохладно》
天路:tianluohao
Tianluohao
我踩着一步单车
Я еду на велосипеде,
奔驰在那草原上
Мчусь по степи бескрайней.
路旁花儿也吹着花香
Цветы благоухают у дороги,
心情多么开朗
На душе так светло и спокойно.
我又来到这大海边
Я снова пришла на берег моря,
看那海浪如海边
Смотрю, как волны плещутся игриво.
感觉那种夏的滋味
Ощущаю вкус лета,
整个心都要往上飞
Сердце мое хочет взлететь.
清凉的海风吹呀吹
Прохладный морской ветер веет,
椰树随风吹飞呀飞
Пальмы качаются на ветру.
爱上夏的滋味
Влюбилась во вкус лета,
爱上夏的滋味
Влюбилась во вкус лета,
爱上夏的滋味
Влюбилась во вкус лета,
爱上夏的滋味
Влюбилась во вкус лета,
凉呀凉呀凉凉哦凉
Прохладно, так прохладно, ох, как прохладно,
阵阵凉风吹得我
Порыв ветра обдувает меня,
噢噢噢噢噢噢
О-о-о-о-о-о,
凉呀凉呀凉凉哦凉
Прохладно, так прохладно, ох, как прохладно,
阵阵凉风吹得我
Порыв ветра обдувает меня,
噢噢噢噢噢噢
О-о-о-о-о-о,
阵阵凉风迎面的吹
Порыв ветра дует мне в лицо,
吹呀吹呀吹入心屝
Веет, веет, проникает в сердце,
爱上这种夏的滋味
Влюбилась в этот летний вкус,
有如喝下一口冰凉的水
Словно глоток ледяной воды.
凉呀凉呀凉凉哦凉
Прохладно, так прохладно, ох, как прохладно,
阵阵凉风吹得我
Порыв ветра обдувает меня,
噢噢噢噢噢噢
О-о-о-о-о-о,
凉呀凉呀凉凉哦凉
Прохладно, так прохладно, ох, как прохладно,
阵阵凉风吹得我
Порыв ветра обдувает меня,
噢噢噢噢噢噢
О-о-о-о-о-о,
凉呀凉呀凉凉哦凉
Прохладно, так прохладно, ох, как прохладно,
阵阵凉风吹得我
Порыв ветра обдувает меня,
噢噢噢噢噢噢
О-о-о-о-о-о,
凉呀凉呀凉凉哦凉
Прохладно, так прохладно, ох, как прохладно,
阵阵凉风吹得我
Порыв ветра обдувает меня,
噢噢噢噢噢噢
О-о-о-о-о-о,
凉呀凉呀凉凉哦凉
Прохладно, так прохладно, ох, как прохладно,
阵阵凉风吹得我
Порыв ветра обдувает меня,
噢噢噢噢噢噢
О-о-о-о-о-о,
凉呀凉呀凉凉哦凉
Прохладно, так прохладно, ох, как прохладно,
阵阵凉风吹得我
Порыв ветра обдувает меня,
噢噢噢噢噢噢
О-о-о-о-о-о,





Writer(s): 陳煥昌


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.