鳳飛飛 - 心肝宝贝 - traduction des paroles en anglais

心肝宝贝 - 鳳飛飛traduction en anglais




心肝宝贝
Precious Child
月娘光光掛天頂 嫦娥置那住
The moon is high in the sky, where Chang'e lives
你是阮的掌上明珠 抱著金金看
You are the jewel in my palm, I watch over you
看你度晬 看你收涎 看你底學行
I watch you sleep, I watch you drool, I watch you learn
看你會走 看你出世 相片一大疊
I watch you walk, I watch you grow, I have so many pictures of you
輕輕聽著喘氣聲 心肝寶貝子
I listen to your breathing, my precious baby
你是阮的幸福希望 斟酌給你晟
You are my happiness and hope, I care for you so much
望你精光 望你才情 望你趕緊大
I hope you are happy, talented, and grow up fast
望你精光 望你才情 望你趕緊大
I hope you are happy, talented, and grow up fast
望你古錐 健康活潑 毋驚受風寒
I hope you are adorable, healthy and lively, don't be afraid of the cold
鳥仔風箏 攏總會飛 到底為什麼
Birds and kites, they both fly, but why?
魚仔船隻 攏是無腳 按怎會徙位
Fish and boats, they don't have feet, but how do they move?
日頭出來 日頭落山 日頭對叨去
The sun rises and sets, where does it go?
春天的花 愛吃的蜂 伊是置叨位
The spring flowers, where are the bees that love them?
月娘光光掛天頂 嫦娥置那住
The moon is high in the sky, where Chang'e lives
你是阮的掌上明珠 抱著金金看
You are the jewel in my palm, I watch over you
看你度晬 看你收涎 看你底學行
I watch you sleep, I watch you drool, I watch you learn
看你會走 看你出世 相片一大疊
I watch you walk, I watch you grow, I have so many pictures of you
鳥仔風箏 攏總會飛 到底為什麼
Birds and kites, they both fly, but why?
魚仔船隻 攏是無腳 按怎會徙位
Fish and boats, they don't have feet, but how do they move?
日頭出來 日頭落山 日頭對叨去
The sun rises and sets, where does it go?
春天的花 愛吃的蜂 伊是置叨位
The spring flowers, where are the bees that love them?
鳥仔有翅 風箏有線 才會天頂飛
Birds have wings, kites have strings, that's why they can fly
魚仔有尾 親像行船 希望著愛找
Fish have tails, they swim like boats, searching for a place to rest
日頭出來 日頭落山 日子攏安呢過
The sun rises and sets, that's just how the day goes
花謝花開 天暗天光 同款的問題
Flowers bloom and wither, days turn into night, it's always the same
輕輕聽著喘氣聲 心肝寶貝子
I listen to your breathing, my precious baby
你是阮的幸福希望 斟酌給你晟
You are my happiness and hope, I care for you so much
望你精光 望你才情 望你趕緊大
I hope you are happy, talented, and grow up fast
望你古錐 健康活潑 毋驚受風寒
I hope you are adorable, healthy and lively, don't be afraid of the cold





Writer(s): Kun Cheng Li, Da You Luo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.