鳳飛飛 - 心肝寶貝 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鳳飛飛 - 心肝寶貝




心肝寶貝
Darling Baby
月娘光光掛天頂 嫦娥置那住
The moon hangs high in the sky, Chang'e lives there
你是阮的掌上明珠 抱著金金看
You're my precious pearl, I hold you in my arms and watch over you
看你度這 看你收涎 看你底學走
Watching you grow, watching you reach for the moon, watching you learn to walk
看你會走 看你出世 相片一大疊
Watching you walk, watching you come into this world, so many photos to keep
輕輕聽著喘氣聲 心肝寶貝子
Softly listening to your breathing, my darling baby
你是阮的幸福希望 斟酌給你晟
You're my hope and happiness, I cherish you
望你精光 望你知情 望你趕緊大
I hope you'll be bright, I hope you'll be understanding, I hope you'll grow up quickly
望你古錐 健康活潑 毋驚受風寒
I hope you'll be adorable, healthy, and lively, and not afraid of the cold
鳥仔風箏 攏總會飛 到底為什麼
Birds and kites, they can all fly. I wonder why?
魚仔船隻 攏是無腳 按怎會移位
Fish and boats, they have no feet. How do they move?
日頭出來 日頭落山 日頭對叨去
The sun rises and the sun sets. Where does the sun go?
春天的花 愛吃的蜂 伊是置叨位
The flowers in spring, the bees that love to eat them. Where are they?
月娘光光掛天頂 嫦娥置那住
The moon hangs high in the sky, Chang'e lives there
你是阮的掌上明珠 抱著金金看
You're my precious pearl, I hold you in my arms and watch over you
看你度這 看你收涎 看你底學走
Watching you grow, watching you reach for the moon, watching you learn to walk
看你會走 看你出世 相片一大疊
Watching you walk, watching you come into this world, so many photos to keep
鳥仔有翅 風箏有線 才會天頂飛
Birds have wings and kites have strings, that's why they can fly in the sky
魚仔有尾 親像行船 希望著愛找
Fish have tails, like boats, and they follow their hopes
日頭出來 日頭落山 日子攏安呢過
The sun rises and the sun sets. That's how it goes every day
花謝花開 天暗天光 同款的問題
Flowers bloom and then they fade. The darkness and the light. It's always the same
鳥仔有翅 風箏有線 才會天頂飛
Birds have wings and kites have strings, that's why they can fly in the sky
魚仔有尾 親像行船 希望著愛找
Fish have tails, like boats, and they follow their hopes
日頭出來 日頭落山 日子攏安呢過
The sun rises and the sun sets. That's how it goes every day
花謝花開 天暗天光 同款的問題
Flowers bloom and then they fade. The darkness and the light. It's always the same
輕輕聽著喘氣聲 心肝寶貝子
Softly listening to your breathing, my darling baby
你是阮的幸福希望 斟酌給你晟
You're my hope and happiness, I cherish you
望你精光 望你知情 望你趕緊大
I hope you'll be bright, I hope you'll be understanding, I hope you'll grow up quickly
望你古錐 健康活潑 毋驚受風寒
I hope you'll be adorable, healthy, and lively, and not afraid of the cold





Writer(s): Kun Cheng Li, Da You Luo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.