Paroles et traduction 鳳飛飛 - 恋情
忆时光忆岁月
Recalling
the
past,
the
years
gone
by
时光一去不再回
Time
flies
and
will
never
return
忆起少年梅花边
Remembering
our
youthful
days
by
the
plum
blossoms
梅已开落十几度
The
plum
blossoms
have
bloomed
and
fallen
countless
times
恋旧雨恋旧情
I
miss
the
old
days,
I
miss
the
old
feelings
恋那枯花在雨中
I
miss
that
withered
flower
in
the
rain
花虽萎萎情丝连
Though
the
flower
has
wilted,
our
love
remains
枯花沾满泪痕
The
withered
flower
is
soaked
with
tears
时光不再岁月不留
Time
passes,
the
years
pass,
but
not
our
love
旧情却不再陈旧
Our
old
feelings
remain
unchanged
梅又开亭亭然
The
plum
blossoms
bloom
again,
graceful
and
elegant
意欲要重拾旧梦
Hoping
to
rekindle
our
old
dreams
恋旧雨恋旧情
I
miss
the
old
days,
I
miss
the
old
feelings
恋那枯花在雨中
I
miss
that
withered
flower
in
the
rain
花虽萎萎情丝连
Though
the
flower
has
wilted,
our
love
remains
枯花沾满泪痕
The
withered
flower
is
soaked
with
tears
时光不再岁月不留
Time
passes,
the
years
pass,
but
not
our
love
旧情却不再陈旧
Our
old
feelings
remain
unchanged
梅又开亭亭然
The
plum
blossoms
bloom
again,
graceful
and
elegant
意欲要重拾旧梦
Hoping
to
rekindle
our
old
dreams
恋旧雨恋旧情
I
miss
the
old
days,
I
miss
the
old
feelings
恋那枯花在雨中
I
miss
that
withered
flower
in
the
rain
花虽萎萎情丝连
Though
the
flower
has
wilted,
our
love
remains
枯花沾满泪痕
The
withered
flower
is
soaked
with
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.