Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那会那会同款
情字这条路
At
that
time,
on
the
same
path
of
love,
乎你走着轻松
阮走着艰苦
You
strolled
effortlessly,
while
I
struggled.
那会那会同款
情字这条路
At
that
time,
on
the
same
path
of
love,
你拢满面春风
我拢在淋雨
You
basked
in
the
sunshine,
while
I
got
drenched
in
the
rain.
不愿承认心内思慕
Unwilling
to
admit
my
secret
longing,
暝暝等着你的脚步
I
waited
anxiously
for
your
footsteps
in
the
night.
不愿承认阮的爱你是错误
Unwilling
to
admit
my
love
for
you
was
wrong,
不愿后悔何必当初
I
refused
to
regret
my
initial
decision.
那会那会走来
情字这条路
As
we
ventured
down
love's
path,
惦惦跟你来此
望你通照顾
I
quietly
followed,
hoping
for
your
care.
那会那会走来
情字这条路
As
we
ventured
down
love's
path,
回过头才知影
歹行的路途
Only
when
I
looked
back
did
I
realize
the
perilous
road
ahead.
不愿承认抹冻幸福
Unwilling
to
admit
I
had
missed
my
chance
for
happiness,
暝暝念着爱你的歌谱
I
whispered
your
love
songs
softly
in
the
night.
不愿承认前途茫茫看无路
Unwilling
to
admit
my
future
seemed
bleak
and
uncertain,
不愿提起消息拢无
I
refused
to
dwell
on
the
lack
of
any
news
from
you.
不愿承认抹冻幸福
Unwilling
to
admit
I
had
missed
my
chance
for
happiness,
暝暝念着爱你的歌谱
I
whispered
your
love
songs
softly
in
the
night.
不愿承认前途茫茫看无路
Unwilling
to
admit
my
future
seemed
bleak
and
uncertain,
不愿提起消息拢无
I
refused
to
dwell
on
the
lack
of
any
news
from
you.
拢无
哦~拢无
No
news,
oh
no,
no
news.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.