鳳飛飛 - 愛你在心口難開 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 鳳飛飛 - 愛你在心口難開




噢噢耶耶
О да, да
愛你在心口難開
Любовь к тебе трудно открыть в моем сердце
我不知應該說些什麼
Я не знаю, что сказать
噢噢
О-о-о
愛你在心口難開
Любовь к тебе трудно открыть в моем сердце
噢噢耶耶
О да, да
一天見不到你來
Я не увижу тебя целый день
就好像身邊少了什麼
Как будто вокруг тебя чего-то не хватает
噢噢
О-о-о
愛你在心口難開
Любовь к тебе трудно открыть в моем сердце
你可知道我在愛你
Знаешь ли ты, что я влюблен в тебя
怎麼對我不大理睬
Почему ты не обращаешь на меня внимания?
請你輕輕告訴我
Пожалуйста, скажи мне мягко
不要叫我多疑猜
Не вызывай у меня подозрений
噢噢耶耶
О да, да
我愛你在心口難開
Я люблю тебя так сильно, что не могу открыться в своем сердце
我不知應該說些什麼
Я не знаю, что сказать
噢噢
О-о-о
愛你在心口難開
Любовь к тебе трудно открыть в моем сердце
你可知道我在愛你
Знаешь ли ты, что я влюблен в тебя
怎麼對我不大理睬
Почему ты не обращаешь на меня внимания?
請你輕輕告訴我
Пожалуйста, скажи мне мягко
不要叫我多疑猜
Не вызывай у меня подозрений
噢噢耶耶
О да, да
我愛你在心口難開
Я люблю тебя так сильно, что не могу открыться в своем сердце
我不知應該說些什麼
Я не знаю, что сказать
噢噢
О-о-о
愛你在心口難開
Любовь к тебе трудно открыть в моем сердце
我想你在心口難開
Я думаю, тебе трудно открыть свое сердце
我愛你在心口難開
Я люблю тебя так сильно, что не могу открыться в своем сердце
о
愛你口難開
Трудно открыть рот, чтобы любить тебя
о
愛你口難開
Трудно открыть рот, чтобы любить тебя
о
愛你口難開
Трудно открыть рот, чтобы любить тебя
о
愛你口難開
Трудно открыть рот, чтобы любить тебя
о
愛你口難開
Трудно открыть рот, чтобы любить тебя





Writer(s): 佚名


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.