鳳飛飛 - 河边春梦.月夜愁.思念的歌 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 鳳飛飛 - 河边春梦.月夜愁.思念的歌




河边春梦.月夜愁.思念的歌
Весенний ветер у реки. Грусть лунной ночи. Песня тоски
河边春风寒 怎样阮孤单
Весенний ветер у реки так холоден, как же мне одиноко,
举头一下看 幸福人做伴
Поднимаю голову, смотрю - счастливые люди вместе.
想起伊对我 实在是相瞒
Вспоминая о нём, понимаю - он меня обманывал,
到底是按怎 不知阮心肝
Как же так получилось, что ты не понял моего сердца.
四边又寂静 听起鸟悲声
Вокруг такая тишина, слышу лишь грустные крики птиц,
目睭看桥顶 目屎滴胸前
Смотрю на мост, а слёзы катятся по груди.
自恨歹环境 自叹阮薄命
Ненавижу свою судьбу, жалею свою горькую участь,
河边春风冷 难得作牺牲
Весенний ветер у реки такой холодный, и напрасна моя жертва.
月色照在 三线路
Лунный свет освещает три дороги,
风吹微微 等待的人那抹来
Ветер дует тихонько, но ты всё не приходишь.
心内真可疑 想抹出彼个人
В моём сердце тревога, никак не могу тебя забыть,
啊... 忧愁月暝
Ах... Грустная лунная ночь.
敢是注定 无绿份
Может быть, нам не суждено быть вместе,
所爱的伊 因何乎阮放抹离
Почему же образ любимого никак не покидает меня?
梦中来相见 断肠诗唱抹止
Во сне мы встретились, но песня о разбитом сердце не кончается,
啊... 怨叹月暝
Ах... Полная печали лунная ночь.
我的名,是孤单,
Моё имя - одиночество,
风霜永远跟阮行,
Ветер и стужа всегда со мной,
云作伴,风唱歌,
Облака - мои спутники, ветер поёт мне песни,
飘浪的心无时定。
А моё сердце всегда в пути.
思念亲像山连山,
Тоска моя, как горы, что тянутся одна за другой,
一山盘过又一山,
Пройдешь одну, а за ней ещё одна,
故乡!故乡啊!你等我,
Родина! Родина, ты жди меня,
等我唱出思念的歌。
Дождись, когда я спою тебе песню тоски.
思念亲像山连山,
Тоска моя, как горы, что тянутся одна за другой,
一山盘过又一山,
Пройдешь одну, а за ней ещё одна,
故乡!故乡啊!你等我,
Родина! Родина, ты жди меня,
等我唱出思念的歌。
Дождись, когда я спою тебе песню тоски.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.