鳳飛飛 - 浮世情怀 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鳳飛飛 - 浮世情怀




浮世情怀
Fleeting Affection
浮世情怀
Fleeting Affection
抓不住的爱 是不是就更从容
If I can't hold onto your love, am I more composed?
不降落的梦 是不是就更自由
If my dreams never land, am I more free?
我们要让彼此等候多久
How long must we make each other wait?
我们要让彼此等候多久
How long must we make each other wait?
我们就像互相 互相追逐的云朵
We are like clouds chasing each other
寻找可以歇脚的窗口 可以歇脚的窗口
Searching for a window to rest in, a window to rest in
你为了怕我 怕我等待而出现
You appear because you fear I'll wait
我为了怕你 怕你落空而停留
I stay because I fear you'll be let down
我们又像遥遥相望的星斗
We are also like stars gazing at each other from afar
照耀寂寞已久的阁楼 寂寞已久的阁楼
Illuminating the lonely attic, the lonely attic
让思念扰得扰得心轻轻地痛
Longing distresses my heart
谁也不向谁 向谁伸出双手
Neither of us reaches out to the other
抓不住的爱 是不是就更从容
If I can't hold onto your love, am I more composed?
不降落的梦 是不是就更自由
If my dreams never land, am I more free?
我们要让彼此等候多久
How long must we make each other wait?
我们要让彼此等候多久
How long must we make each other wait?
抓不住的爱 是不是就更从容
If I can't hold onto your love, am I more composed?
不降落的梦 是不是就更自由
If my dreams never land, am I more free?
我们要让彼此等候多久
How long must we make each other wait?
我们要让彼此等候多久
How long must we make each other wait?
抓不住的爱 是不是就更从容
If I can't hold onto your love, am I more composed?
不降落的梦 是不是就更自由
If my dreams never land, am I more free?
我们要让彼此等候多久
How long must we make each other wait?





Writer(s): Li Man Ting, 殷 文琪, 殷 文?


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.