鳳飛飛 - 爱情如水向东流 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鳳飛飛 - 爱情如水向东流




爱情如水向东流
Love Flows Like Water to the East
爱情如水向东流
Love flows like water to the east
爱情如水去不回
Love flows like water and never returns
初恋情人不如归
My first love, why have you not come back?
为了什么我又陶醉
Why am I so intoxicated by love again?
寸寸相思滴滴情泪
Every inch of me yearns, every tear a testament to my love
爱情像流水
Love is like flowing water
像那时光一去不回
Like time, it passes and never returns
我恨你我恨你徒伤悲
I despise you, I despise you for causing me such sorrow
我把热情托付流水
I entrust my passion to the flowing water
在梦里相偎
In my dreams, we are together
无情波浪东流水
The relentless waves carry the water to the east
如今鸳鸯两分飞
Now, we are鴛鴦 two mandarin ducks separated in flight
为了什么我又后悔
Why do I regret it again?
人海茫茫为谁流泪
In this vast sea of humanity, for whom do I shed tears?
花开长相随
Flowers bloom and accompany each other
香花谢了有谁安慰
When the fragrant flowers wither, who will comfort me?
我恨你我恨你徒伤悲
I despise you, I despise you for causing me such sorrow
我把热情托付流水
I entrust my passion to the flowing water
在梦里相偎
In my dreams, we are together
爱情如水去不回
Love flows like water and never returns
初恋情人不如归
My first love, why have you not come back?
为了什么我又陶醉
Why am I so intoxicated by love again?
寸寸相思滴滴情泪
Every inch of me yearns, every tear a testament to my love
爱情像流水
Love is like flowing water
像那时光一去不回
Like time, it passes and never returns
我恨你我恨你徒伤悲
I despise you, I despise you for causing me such sorrow
我把热情托付流水
I entrust my passion to the flowing water
在梦里相偎
In my dreams, we are together






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.