鳳飛飛 - 牽城阮的愛 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鳳飛飛 - 牽城阮的愛




牽城阮的愛
牵城阮的愛
有時過路 有時做夢 乎阮想半天
Sometimes passing by, sometimes in dreams, making me think for ages
前世姻緣 夢中做伴 醒來無半項
A predestined relationship in the past life, accompanying me in my dreams, but nothing when awakened
甚麼時陣 甚麼心思 甚款的思戀
When, with what in mind, and with what kind of yearning
褪色的美夢 浮踮在腦海 總是彼個人
Faded dreams linger in my mind, it's always that person
有時甜蜜 有時苦歎 人生一齣戲
Sometimes sweet, sometimes bitter,人生一齣戲
台頂搬戲 台腳看戲 替換無了時
The play is performed on stage, and watched at the foot of the stage, replacing each other endlessly
彼時快樂 今日悲傷 誰人會懷疑
Joy then, sadness now, who would have doubted
過時的空虛 鬱卒的春天 猶原糾糾纏
The emptiness of the past, the melancholy of spring, still lingering
茫茫渺渺 思思念念 夜夜在等待
Faint and far, thinking and yearning, waiting night after night
到底有甚人 替阮來安排 牽成阮的愛
Who on earth will arrange for me to complete my love
有人孤單 有人幸福 命運天註定
Some are lonely, some are happy, fate is predetermined
人生宛然 雲海煙霧 茫茫無路行
Life is like clouds and mist at sea, with no path to follow
有緣做陣 無緣做堆 到底是按怎
Destined to be together, not together, how is it
抬頭向月娘 照著阮心聲 只有伊知影
Looking up at the moon, it shines on my heart, only she knows
茫茫渺渺 思思念念 夜夜在等待
Faint and far, thinking and yearning, waiting night after night
到底有甚人 替阮來安排 牽成阮的愛
Who on earth will arrange for me to complete my love
有人孤單 有人幸福 命運天註定
Some are lonely, some are happy, fate is predetermined
人生宛然 雲海煙霧 茫茫無路行
Life is like clouds and mist at sea, with no path to follow
有緣做陣 無緣做堆 到底是按怎
Destined to be together, not together, how is it
抬頭向月娘 照著阮心聲 只有伊知影
Looking up at the moon, it shines on my heart, only she knows
抬頭向月娘 照著阮心聲 只有伊知影
Looking up at the moon, it shines on my heart, only she knows






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.