Paroles et traduction 鳳飛飛 - 相思的藤萝
微风吹过没有线索
The
breeze
brings
no
clue
它悄悄留下一个我
It
silently
leaves
only
one
person
天长地久没有承诺
There
is
no
promise
of
forever
脸上划过一阵苦涩
A
bitter
taste
crosses
my
face
只为寂寞象是缠绵的藤萝
As
loneliness
hangs
like
a
wisteria
vine
总是期待情诗能依旧闪烁
Always
hoping
that
love
letters
will
continue
to
flicker
我愿寂寞不再停留
I
wish
that
loneliness
would
never
stop
任它的安排盘绕着我
Letting
it
grow
around
me
微风吹过没有线索
The
breeze
brings
no
clue
它悄悄留下一个我
It
silently
leaves
only
one
person
天长地久没有承诺
There
is
no
promise
of
forever
脸上划过一阵苦涩
A
bitter
taste
crosses
my
face
只为相思好比缠绵的藤萝
As
love,
like
a
wisteria
vine
总是期望穿越藤外的青空
Always
yearning
for
the
blue
sky
beyond
the
vines
我愿相思永远停留
I
wish
that
love
would
never
stop
听它的安排选择你我
Listening
to
it
as
it
chooses
between
you
and
me
只为寂寞象是缠绵的藤萝
As
loneliness
hangs
like
a
wisteria
vine
总是期待情诗能依旧闪烁
Always
hoping
that
love
letters
will
continue
to
flicker
我愿寂寞不再停留
I
wish
that
loneliness
would
never
stop
任它的安排盘绕着我
Letting
it
grow
around
me
我愿寂寞不再停留
I
wish
that
loneliness
would
never
stop
任它的安排盘绕着我
Letting
it
grow
around
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.