苦恋歌 - 鳳飛飛traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
苦恋歌
Lied der bitteren Liebe
明知失恋真艰苦
Ich
weiß
genau,
Liebeskummer
tut
wirklich
weh,
偏偏行入失恋路
Doch
gehe
ich
bewusst
den
Weg
des
Liebeskummers.
真知烧酒不解忧
Ich
weiß
genau,
Alkohol
lindert
keinen
Kummer,
偏偏饮酒来添愁
Doch
trinke
ich
bewusst,
um
den
Kummer
zu
mehren.
看人相亲佮相爱
Sehe
ich
Paare,
die
sich
nah
sind
und
lieben,
见景伤情流目屎
Verletzt
der
Anblick
mein
Herz,
Tränen
fließen.
啥人会知阮心内
Wer
kann
wissen,
was
in
meinem
Herzen
ist?
只有对花诉悲哀
Nur
den
Blumen
kann
ich
mein
Leid
klagen.
明知男性真厉害
Ich
weiß
genau,
Männer
sind
trügerisch,
偏偏乎伊骗不知
Doch
lasse
ich
mich
bewusst
von
ihm
täuschen.
真知乌暗的世界
Ich
kenne
die
dunkle
Welt
genau,
偏偏行对这路来
Doch
gehe
ich
bewusst
diesen
Weg.
看见蝴蝶结相随
Sehe
ich
Schmetterlinge,
die
paarweise
fliegen,
放阮孤单上克亏
Mich
allein
zu
lassen,
ist
die
größte
Kränkung.
亲像花蕊离花枝
Wie
eine
Blüte,
getrennt
vom
Zweig,
何时才会成双对
Wann
werden
wir
endlich
ein
Paar
sein?
明知对我无真情
Ich
weiß
genau,
dass
du
keine
echten
Gefühle
für
mich
hast,
偏偏为伊来牺牲
Doch
opfere
ich
mich
bewusst
für
dich
auf.
真知对阮无真爱
Ich
weiß
genau,
dass
du
mich
nicht
wahrhaft
liebst,
偏偏为伊流目屎
Doch
weine
ich
bewusst
Tränen
um
dich.
第一痴情着是阮
Die
größte
Närrin
in
der
Liebe,
das
bin
ich,
每日目屎作饭吞
Jeden
Tag
schlucke
ich
Tränen
wie
Essen.
欠伊花债犹未满
Eine
Blumenschuld
an
dich
ist
noch
nicht
beglichen,
今日才会受苦恋
Deshalb
erleide
ich
heute
diese
bittere
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.