西湖春 - 鳳飛飛traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
西湖春
Frühlingserwachen am Westsee
春風吹
春燕歸
桃杏多嬌媚
Frühlingswind
weht,
Schwalben
kehren
zurück,
Pfirsich-
und
Aprikosenblüten
bezaubern
儂把舵來郎搖槳
劃破西湖水
Ich
halte
das
Ruder,
du
lenkst
das
Boot,
durchschneiden
wir
das
Wasser
des
Westsees
春意濃
春心暖
無力柳葉垂
Frühlingsgefühle,
warmes
Verlangen,
die
Weidenzweige
hängen
schlaff
眼兒相望心相印
儂為郎陶醉
Augen
treffen
sich,
Herzen
verstehen,
ich
bin
berauscht
von
dir
春意濃
春心暖
無力柳葉垂
Frühlingsgefühle,
warmes
Verlangen,
die
Weidenzweige
hängen
schlaff
眼兒相望心相印
儂為郎陶醉
Augen
treffen
sich,
Herzen
verstehen,
ich
bin
berauscht
von
dir
春風吹
春燕歸
高山山青翠
Frühlingswind
weht,
Schwalben
kehren
zurück,
die
Berge
grün
und
klar
湖上鴛鴦花間蝶
雙棲又雙飛
Mandarinenten
auf
dem
See,
Schmetterlinge
zwischen
Blumen,
vereint
im
Flug
情切切
意綿綿
無言痴相對
Zärtliche
Gefühle,
wortlose
Blicke,
wir
schweigen
andächtig
但聞遠處歌聲傳
春日最陶醉
Fern
erklingt
ein
Lied,
der
Frühling
berauscht
uns
ganz
情切切
意綿綿
無言痴相對
Zärtliche
Gefühle,
wortlose
Blicke,
wir
schweigen
andächtig
但聞遠處歌聲傳
春日最陶醉
Fern
erklingt
ein
Lied,
der
Frühling
berauscht
uns
ganz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 佚名
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.