鳳飛飛 - 追梦人(电视剧雪山飞狐主题曲) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 鳳飛飛 - 追梦人(电视剧雪山飞狐主题曲)




追梦人(《雪山飞狐》主题曲)
Ловец снов (тема песни "Летучая лиса Снежной горы")
让青春吹动了你的长发让它牵引你的梦
Позволь молодости развевать твои длинные волосы и позволь ей руководить твоими мечтами
不知不觉这城市的历史已记取了你的笑容
Бессознательно история этого города запомнила твою улыбку
红红心中蓝蓝的天是个生命的开始
Голубое небо в красном сердце - это начало жизни
春雨不眠隔夜的你曾空独眠的日子
В те дни, когда ты не спал под весенним дождем и ночью, у тебя было время поспать в одиночестве
让青春娇艳的花朵绽开了深藏的红颜
Пусть прекрасные цветы молодости расцветут глубокой красотой
飞去飞来的满天的飞絮是幻想你的笑脸
Летящие облака, летающие вокруг, фантазируют о твоем улыбающемся лице
秋来春去红尘中谁在宿命里安排
Кому суждено устраиваться в красной пыли осенью и весной?
冰雪不语寒夜的你那难隐藏的光采
Твое сияние, которое трудно скрыть в холодную ночь, когда лед и снег безмолвны.
看我看一眼吧 莫让红颜守空枕
Взгляни на меня. Не позволяй Хонгяну охранять пустую подушку.
青春无悔不死 永远的爱人
Вечный любитель молодости без сожалений
让流浪的足迹在荒漠里写下永久的回忆
Пусть блуждающие следы оставят неизгладимые воспоминания в пустыне
飘去飘来的笔迹是深藏的激情你的心语
Плавающий повсюду почерк - это глубокая страсть, слова твоего сердца.
前尘红世轮回中谁在声音里徘徊
Кто блуждает в голосе в реинкарнации предыдущего мира?
痴情笑我凡俗的人世终难解的关怀
Увлеченный и смеющийся над моей непонятной заботой о простых людях в конце света
看我看一眼吧 莫让红颜守空枕
Взгляни на меня. Не позволяй Хонгяну охранять пустую подушку.
青春无悔不死 永远的爱人
Вечный любитель молодости без сожалений
让青春吹动了你的长发让它牵引你的梦
Позволь молодости развевать твои длинные волосы и позволь ей вести тебя к мечтам
不知不觉这城市的历史已记取了你的笑容
Бессознательно история этого города запомнила твою улыбку
红红心中蓝蓝的天是个生命的开始
Голубое небо в красном сердце - это начало жизни
春雨不眠隔夜的你曾空独眠的日子
В те дни, когда ты не спал под весенним дождем и ночью, у тебя было время поспать в одиночестве





Writer(s): Da You Luo, Jian Da Li, Mo Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.