逍遥游 - 鳳飛飛traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
风悄悄
云飘飘
The
wind
whispers,
the
clouds
drift
softly
路迢迢
人渺渺
The
road
is
endless,
people
are
scarce
梦里把他找
找~
In
dreams
I
search
for
you
昨夜我在梦里
变作了一只小鸟
In
my
dream
last
night,
I
turned
into
a
little
bird
穿过山越过海
飞到那天涯海角
Soaring
over
mountains
and
seas,
flying
to
the
ends
of
the
Earth
看看花唱唱歌
我觉得多么逍遥
Observing
flowers,
singing
songs,
I
feel
so
carefree
如果他伴着我
我想那更是美妙
But
if
you
were
with
me,
it
would
be
even
more
wonderful
风悄悄
云飘飘
The
wind
whispers,
the
clouds
drift
softly
路迢迢
人渺渺
The
road
is
endless,
people
are
scarce
梦里把他找
找~
In
dreams
I
search
for
you
风悄悄
云飘飘
The
wind
whispers,
the
clouds
drift
softly
路迢迢
人渺渺
The
road
is
endless,
people
are
scarce
梦里把他找
找~
In
dreams
I
search
for
you
昨夜我在梦里
变作了一只小鸟
In
my
dream
last
night,
I
turned
into
a
little
bird
穿过山越过海
飞到那天涯海角
Soaring
over
mountains
and
seas,
flying
to
the
ends
of
the
Earth
看看花唱唱歌
我觉得多么逍遥
Observing
flowers,
singing
songs,
I
feel
so
carefree
如果他伴着我
我想那更是美妙
But
if
you
were
with
me,
it
would
be
even
more
wonderful
风悄悄
云飘飘
The
wind
whispers,
the
clouds
drift
softly
路迢迢
人渺渺
The
road
is
endless,
people
are
scarce
梦里把他找
找~
In
dreams
I
search
for
you
风悄悄
云飘飘
The
wind
whispers,
the
clouds
drift
softly
路迢迢
人渺渺
The
road
is
endless,
people
are
scarce
梦里把他找
找~
In
dreams
I
search
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.