鳳飛飛 - 酒 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鳳飛飛 - 酒




Wine
淡淡的情愁 化入浓浓的烈酒
A mild sadness melts into the strong liquor,
因为我想减轻今晚那份离愁
Because I want to reduce the sentimentality of this evening.
挥挥那衣袖 思念长长无尽头
Waving that sleeve, longing is endless,
一切将会被时间全部看透
Time will see all.
你该明白 送君终须一别
You should know that life is full of partings,
你该明白 天底下没有不散的筵席
You should know that nothing lasts forever.
纵有千种离愁 还是需要一杯酒
Despite a thousand worries, I still need a drink.
纵有千种离愁 还需要一杯酒
Despite a thousand worries, I still need a drink.
疲倦和醉意 跌入鲜明的回忆
Fatigue and intoxication fall into vivid memories,
泪水无意滑入酒杯溅起涟漪
Tears accidentally slide into the wineglass, splashing ripples.
抬头望着你 内心欲说的字句
Looking up at you, the words I want to say in my heart,
忽然之间这一切化作沉寂
Suddenly everything becomes silent.
你该明白 送君终须一别
You should know that life is full of partings,
你该明白 天底下没有不散的筵席
You should know that nothing lasts forever.
纵有千种离愁 还是需要一杯酒
Despite a thousand worries, I still need a drink.
纵有千种离愁 还需要一杯酒
Despite a thousand worries, I still need a drink.
你该明白 送君终须一别
You should know that life is full of partings,
你该明白 天底下没有不散的筵席
You should know that nothing lasts forever.
纵有千种离愁 还是需要一杯酒
Despite a thousand worries, I still need a drink.
纵有千种离愁 还需要一杯酒
Despite a thousand worries, I still need a drink.
纵有千种离愁 还是需要一杯酒
Despite a thousand worries, I still need a drink.
纵有千种离愁 还需要一杯酒
Despite a thousand worries, I still need a drink.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.