鳳飛飛 - 鑼聲若響 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鳳飛飛 - 鑼聲若響




鑼聲若響
The Sound of Gong
日黃昏
As the sun sets
愛人啊欲落船
My love embarks
想到心酸目睭罩黑雲
My heart aches, my eyes clouded with gloom
有話欲講趁這陣
Let me speak now
較輸心頭亂紛紛
My mind is racing
想不出親像失了魂
I'm lost, like a soul adrift
鑼聲若響 鑼聲若響 咧欲離開君
The gong resounds, the gong resounds, signaling your departure
船燈青 愛人啊站船墘
The ship's lantern flickers, you stand on the shore
不甘分離 目睭看到伊
Unable to bear the parting, my eyes fixed on you
好話欲講趁這時
I want to say something
較輸未講喉先滇
But words escape me
全無疑 那會按呢生
I'm filled with doubt
鑼聲若響 鑼聲若響 咧欲離開伊
The gong resounds, the gong resounds, signaling your departure
錠離水 愛人啊船欲開
The ship leaves the dock, you sail away
吐出大氣 分別嘴開開
I gasp for air, our lips part
一聲珍重稍安慰
A simple goodbye offers some solace
成功返來再做堆
May you return successful
情相擂 心肝像針煨
My heart burns with longing
鑼聲若響 鑼聲若響 未得再相隨
The gong resounds, the gong resounds, marking our separation






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.