鵜島仁文 - Trust You Forever - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鵜島仁文 - Trust You Forever




Trust You Forever
Trust You Forever
束の間のやすらぎも振り切って
Shaking off the brief respite
ひたすら真っ直に走り続けた
I kept running forward
流れる汗 拭わずに
Without wiping the sweat away
信じるものも無くただ独り
Believing in nothing, and alone
優しい心 隠して
Hiding my kind heart
本当の自分 見失いそうな日々
Days where I almost lost sight of the real me
ぶつかることで深く 結びつく友情
The camaraderie that grew deeper through our clashes
傷ついたことは 無駄じゃなかったね
It wasn't for nothing that I got hurt
悲しみに暮れた時 そっと手を差し伸べてみよう
When feeling down, I'll gently reach out my hand
きっといつまでも友は
My friend will always be there for me
You'll be friends 君を見守っている
You'll be friends by my side
いつか時代が変わっても僕は忘れない
Even when times change, I'll never forget
I trust you forever
I trust you forever
吹き渡る風が頬をかすめてく
The wind blowing by brushes against my cheek
全てが目を覚ました
And everything comes into focus
新しい夢 叶う日を願いながら
Praying for the day when my new dream comes true
きっと誰もが 胸の奥 光る宝石
I'm sure everyone has a shining jewel in their heart
汚れた時は 涙で洗ってる
When it gets dirty, I'll wash it away with tears
陽が落ちるまで拳を握り殴り合って
We'd clench our fists and fight until the sun goes down
傷だらけのままで"似た者同士"と笑ってた
Smiling despite being battered and bruised, because we're "two of a kind"
背中を大地に合わせると 星空がにじんでた
With our backs on the ground, we could see the vast, starry sky
悲しみに暮れた時 そっと手を差し伸べてみよう
When feeling down, I'll gently reach out my hand
きっといつまでも友は
My friend will always be there for me
You'll be friends 君を見守っている
You'll be friends by my side
あきらめない明日を そして振り向かない昨日を
A tomorrow that we'll never give up on, and a yesterday we'll never turn back to
一人じゃないから so long time 誓い合おう きっと
We're not alone, so let's make a pact, once and for all
いつか時代が変わっても僕は忘れない
Even when times change, I'll never forget
I trust you forever
I trust you forever
We'll look honest world
We'll look honest world





Writer(s): Yoshifumi Ushima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.