鶴天賜 - 一支冰淇淋 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鶴天賜 - 一支冰淇淋




一支冰淇淋
One Stick of Ice Cream
一支冰淇淋
One stick of ice cream
你的我的好的坏的不用别人提醒
My, yours, good, bad, we don't need to listen to others' opinions
对我来说他们不过路人甲乙丙丁
To me, they're just random people
跳来跳去 感性或理性
Bouncing about, sensitive or rational
对的错的真的假的考验我的聪明
Right or wrong, true or false, tests my intelligence
何必在意这个世界公平不公平
There's no point in caring about the fairness of the world
闭上眼睛做个梦憧憬
Close your eyes and dream of a fantasy
只要你肯相信 说到快乐 可以很即兴
As long as you believe, happiness can be found in the present
有够闷的天气 来一支冰淇淋
The weather is hot enough for an ice cream
快点 一起 把全部烦恼 塞到冰库里
Quick, let's put all our worries in the freezer together
有够闷的天气 我来当你的冰淇淋
The weather is hot enough. I'll be your ice cream
就算笑点很低 内伤也没关系
Even if you have a low sense of humor, it doesn't matter
笑到岔气 有我陪你
Laugh until you choke, I'll be there for you
运气不好跌了一跤吃苦当做点心
If my luck runs out and I fall, I'll tough it out
快爬起来拍拍灰尘继续往前进
Get up quickly, brush off the dust, and keep moving forward
有种本钱 就叫作年轻
We have an asset, it's called youth
要在一起不在一起管他爱不爱情
Whether we're together or not, who cares about love or not
人生短短重点就是开心不开心
Life is short, the most important thing is to be happy or not
轻松一下 发条别太紧
Relax, don't be too tense
只要你肯相信 说到快乐 可以很即兴
As long as you believe, happiness can be found in the present
有够闷的天气 来一支冰淇淋
The weather is hot enough for an ice cream
快点 一起 把全部烦恼 塞到冰库里
Quick, let's put all our worries in the freezer together
有够闷的天气 我来当你的冰淇淋
The weather is hot enough. I'll be your ice cream
就算笑点很低 内伤也没关系 一起去北极
Even if you have a low sense of humor, it doesn't matter. Let's go to the Arctic together.
有够闷的天气 来一支冰淇淋
The weather is hot enough for an ice cream
快点 一起 把全部烦恼 塞到冰库里
Quick, let's put all our worries in the freezer together
有够闷的天气 我来当你的冰淇淋
The weather is hot enough. I'll be your ice cream
就算笑点很低 内伤也没关系
Even if you have a low sense of humor, it doesn't matter
笑到岔气 有我陪你
Laugh until you choke, I'll be there for you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.