鷲尾須美(CV:三森すずこ), 乃木園子(CV:花澤香菜) & 三ノ輪銀(CV:花守ゆみり) - ともだち (movie ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鷲尾須美(CV:三森すずこ), 乃木園子(CV:花澤香菜) & 三ノ輪銀(CV:花守ゆみり) - ともだち (movie ver.)




ともだち (movie ver.)
Friends (movie ver.)
何を忘れてきたの
What have you forgotten?
廊下急いで 戻る教室
Hurriedly running back to the classroom in the hallway
窓をスクリーンにして
The window served as a screen
茜色した 日々の名残
The lingering traces of our crimson days
一人の力じゃ小さくて
The power of one alone is so small
だから 勇気 持ち寄った
That's why we mustered our courage
君の声
Your voice
君の光が奏でるかけがえのないこの時を
And the light of you making music in this precious moment
君の夢
Your dream
君のぬくもりと一緒に閉じ込めたい
And the warmth of you that, together, we want to seal away
一つになどなれなくても 重ね合わせていこう
We may never become one, but let's continue to overlap
乾くグラウンドの声
The voices on the dry grounds
空に舞うのは 和音の響き
And the harmony of the sounds that danced in the air
君は下駄箱の前
You were in front of the shoe lockers
私をそこで待っててくれた
And you waited for me there
今はゆるやかなこの時も
And this tranquil moment, too
振り返れば眩しくて
Will be blindingly brilliant in retrospect
思うたびこみ上げる愛しさは
The love that wells up when I think of it
ぎゅっと胸を締め付ける
Tightly constricts my heart
君がいて
Because you were there
光と光 連なるその先の未来が見えた
I could see the future where our lights intertwined
私たち
We
ぶつかったり 溶けあったりしちゃうけれど
We collide, and we melt, but that's okay
たとえどんな出来事でもプラスにできるから
'Cause we can turn any event into something positive
いつも自分らしくいられたよ
I was always able to be myself
ぜんぶ受け入れてくれるから
'Cause you accept me, wholly
笑顔も涙もこの箱舟に詰め込んで
So let's fill this ark with our smiles and tears
漕ぎ出していく
And let's set sail
君の声
Your voice
君の光が奏でるかけがえのないこの時を
And the light of you making music in this precious moment
君の夢
Your dream
君のぬくもりと一緒に閉じ込めたい
And the warmth of you that, together, we want to seal away
一つになどなれなくても 重ね合わせていこう
We may never become one, but let's continue to overlap
ずっと ともだちだよ
We'll always be friends





Writer(s): Kanata Nakamura, Hajime Mitsumasu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.