Paroles et traduction Shiro Sagisu - Fly Me To the Moon (Yoko Takahashi Acid Bossa Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fly Me To the Moon (Yoko Takahashi Acid Bossa Version)
Унеси меня на Луну (версия Yoko Takahashi Acid Bossa)
Fly
me
to
the
moon
Унеси
меня
на
Луну,
Let
me
play
among
the
stars
Дай
мне
играть
среди
звёзд.
Let
me
see
what
spring
is
like
on
a-Jupiter
and
Mars
Позволь
мне
увидеть,
как
выглядит
весна
на
Юпитере
и
Марсе.
In
other
words,
hold
my
hand
Другими
словами,
возьми
меня
за
руку,
In
other
words,
darling,
kiss
me
Другими
словами,
милая,
поцелуй
меня.
Fill
my
heart
with
song
Наполни
моё
сердце
песней,
And
let
me
sing
for
ever
more
И
позволь
мне
петь
вечно.
You
are
all
I
long
for
Ты
- всё,
чего
я
желаю,
All
I
worship
and
adore
Всё,
чему
я
поклоняюсь
и
обожаю.
In
other
words,
please
be
true
Другими
словами,
будь
верна
мне,
In
other
words,
I
love
you
Другими
словами,
я
люблю
тебя.
Kiss
me
please
Поцелуй
меня,
прошу.
Fly
me
to
the
moon
Унеси
меня
на
Луну,
Let
me
play
among
the
stars
Дай
мне
играть
среди
звёзд.
Let
me
see
what
spring
is
like
on
a-Jupiter
and
Mars
Позволь
мне
увидеть,
как
выглядит
весна
на
Юпитере
и
Марсе.
In
other
words,
hold
my
hand
Другими
словами,
возьми
меня
за
руку,
In
other
words,
darling,
kiss
me
Другими
словами,
милая,
поцелуй
меня.
Fill
my
heart
with
song
Наполни
моё
сердце
песней,
And
let
me
sing
forevermore
И
позволь
мне
петь
вечно.
You
are
all
I
long
for,
all
I
worship
and
adore
Ты
- всё,
чего
я
желаю,
всё,
чему
я
поклоняюсь
и
обожаю.
In
other
words,
please
be
true
Другими
словами,
будь
верна
мне,
In
other
words
Другими
словами,
Fill
my
heart
with
song
Наполни
моё
сердце
песней,
Then
let
me
sing
forevermore
И
позволь
мне
петь
вечно.
You
are
all
I
long
for,
all
I
worship
and
adore
Ты
- всё,
чего
я
желаю,
всё,
чему
я
поклоняюсь
и
обожаю.
In
other
words,
please
be
true
Другими
словами,
будь
верна
мне,
In
other
words,
I
love
you
Другими
словами,
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bart Howard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.