Paroles et traduction Shiro Sagisu - 不撓不屈〈B-14 Choなし〉
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不撓不屈〈B-14 Choなし〉
Unbreakable (B-14 без хора)
運命って
やつやったら
簡単に
放棄できんやろ
If
fate
is
a
fickle
beast,
I
won't
give
up
so
easily
嬢ちゃんのためや!一肌脱いだるで~!
For
your
sake,
I'll
give
it
my
all!
与えられた場所で
最大限
あがけばいい
In
this
battleground,
I'll
fight
with
all
my
might
勝利は日々の鍛錬あってこそだ
Victory
is
earned
through
daily
toil
生まれたときに
決まってること
あるかもしれない
だけど
Though
destiny
may
be
set
from
birth,
it's
up
to
me
受け入れないと
いけないんだね
To
embrace
it
and
forge
my
own
path
進めないよ
前に!
Or
I'll
be
left
behind
不撓不屈
揺るぎのない
信念ただ
握りしめ
Unbreakable,
my信念
unwavering,
I
hold
it
tight
挑んでゆけ
ひるまずに
覚悟
決めろ
さぁ
I'll
face
every
challenge,
fearlessly,
with
courage
as
my
guide
どうや!極限の拳
大丈夫
心配しないで
What
do
you
think?
My
fists
are
ready
for
action,
don't
you
worry
よっしゃいっちょやったるで!
みんないるよ
Let's
do
this!
We're
all
here
for
you
ワイに何ができるか
何をすべきなのか
I
may
not
know
what
I
can
do
or
what
I
should
do
迷ってもな
突き進むだけや
But
I'll
keep
moving
forward,
that's
all
I
know
強きものをくじき
弱きもの助ける
To
defeat
the
strong
and
protect
the
weak
恥ずかしくない
生き方
選べ
To
live
a
life
without
shame
背負う宿命
立ち止まるとき
ふと周りを見渡したら
I
bear
my
fate,
and
when
I
falter,
I
look
around
こんなに僕は
包まれてたよ
And
I
see
how
much
I'm
loved
たくさんの優しさに
Surrounded
by
so
much
warmth
獅子奮迅
こころ一つ
互いをただ
信じながら
With
hearts
united,
we
fight
as
one,
trusting
in
each
other
敗北のない
戦いは
何処にも無いんだ
There's
no
such
thing
as
a
battle
without
defeat
なんや!しんどい顔して
元気を
いつもあげるよ
Hey!
Don't
look
so
down,
I'll
always
be
there
to
cheer
you
up
頼ってくれてええで
忘れないでね
Don't
hesitate
to
lean
on
me,
remember
that
無敵の龍の如く
Like
an
invincible
dragon
最強の虎みたく
今
As
strong
as
a
mighty
tiger,
now
この力の限り
With
all
my
strength
行こう
行くで
もっと先へ
Let's
go,
let's
go,
even
further
獅子奮迅
こころ一つ
互いをただ
信じながら
With
hearts
united,
we
fight
as
one,
trusting
in
each
other
敗北のない
戦いは
何処にも無いんだ
There's
no
such
thing
as
a
battle
without
defeat
不撓不屈
揺るぎのない
信念ただ
握りしめ
Unbreakable,
my信念
unwavering,
I
hold
it
tight
挑んでゆけ
ひるまずに
覚悟
決めろ
さぁ
I'll
face
every
challenge,
fearlessly,
with
courage
as
my
guide
どうや!極限の拳
大丈夫
心配しないで
What
do
you
think?
My
fists
are
ready
for
action,
don't
you
worry
よっしゃいっちょやったるでー!
みんないるよ
Let's
do
this!
We're
all
here
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.