鹿晗 - 夜的尽头 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鹿晗 - 夜的尽头




夜的尽头
Night's End
夕陽沈沒後(Xīyáng chénmò hòu)
After the sun sets (Xīyáng chénmò hòu)
思念 不眠不休(sīniàn bùmián bùxiū)
Missing you, restless (sīniàn bùmián bùxiū)
在人海漂流(zài rén hǎi piāoliú)
Drifting in the sea of people (zài rén hǎi piāoliú)
穿過,你的眼眸(chuānguò, de yǎn móu)
Through your eyes (chuānguò, de yǎn móu)
我的世界 忘記白晝(wǒ de shìjiè wàngjì báizhòu)
My world forgets the daylight (wǒ de shìjiè wàngjì báizhòu)
裝滿孤單 無人收留(zhuāng mǎn gūdān wúrén shōuliú)
Filled with loneliness, no one to take me in (zhuāng mǎn gūdān wúrén shōuliú)
跟著流星 尋找出口(gēnzhe liúxīng xúnzhǎo chūkǒu)
Following the shooting star, looking for an exit (gēnzhe liúxīng xúnzhǎo chūkǒu)
請你回頭 停留(qǐng huítóu tíngliú)
Please turn around, stay (qǐng huítóu tíngliú)
在夜的盡頭 只有我守候(zài de jìntóu zhǐyǒu shǒuhòu)
At the end of the night, only I am waiting (zài de jìntóu zhǐyǒu shǒuhòu)
時間全都停了 困住我 困住我 看你出走(shíjiān quándōu
Time has stopped, trapping me, trapping me, watching you leave (shíjiān quándōu
Tíngle kùn zhù kùn zhù kàn chūzǒu)
Tíngle kùn zhù kùn zhù kàn chūzǒu)
破碎的心 又拼湊(dāng pòsuì de xīn yòu pīncòu)
When the broken heart is pieced together again (dāng pòsuì de xīn yòu pīncòu)
有個影子誰也 趕不走 趕不走 直到最後(yǒu yǐngzi shuí
There is a shadow that no one can chase away, chase away until the end (yǒu yǐngzi shuí
gǎn bu zǒu gǎn bu zǒu zhídào zuìhòu)
gǎn bu zǒu gǎn bu zǒu zhídào zuìhòu)
還不曾把 你猜透(hái bùcéng cāi tòu)
I still haven't figured you out (hái bùcéng cāi tòu)
一個人 跳進了 愛的河流(yīgèrén tiào jìnle ài de héliú)
A person jumps into the river of love (yīgèrén tiào jìnle ài de héliú)
閉上眼睛 伸出手(bì shàng yǎnjīng shēn chūshǒu)
Close your eyes, reach out (bì shàng yǎnjīng shēn chūshǒu)
去觸摸 有你的 海市蜃樓(qù chùmō yǒu hǎishìshènlóu)
To touch your mirage (qù chùmō yǒu hǎishìshènlóu)
我的世界 忘記白晝(wǒ de shìjiè wàngjì báizhòu)
My world forgets the daylight (wǒ de shìjiè wàngjì báizhòu)
裝滿孤單 無人收留(zhuāng mǎn gūdān wúrén shōuliú)
Filled with loneliness, no one to take me in (zhuāng mǎn gūdān wúrén shōuliú)
跟著流星 尋找出口(gēnzhe liúxīng xúnzhǎo chūkǒu)
Following the shooting star, looking for an exit (gēnzhe liúxīng xúnzhǎo chūkǒu)
請你回頭 停留(qǐng huítóu tíngliú)
Please turn around, stay (qǐng huítóu tíngliú)
在夜的盡頭 只有我守候(zài de jìntóu zhǐyǒu shǒuhòu)
At the end of the night, only I am waiting (zài de jìntóu zhǐyǒu shǒuhòu)
時間全都停了 困住我 困住我 看你出走(shíjiān
Time has stopped, trapping me, trapping me, watching you leave (shíjiān
Quándōubtíngle kùn zhù kùn zhù kàn chūzǒu)
Quándōubtíngle kùn zhù kùn zhù kàn chūzǒu)
破碎的心 又拼湊(dāng pòsuì de xīn yòu pīncòu)
When the broken heart is pieced together again (dāng pòsuì de xīn yòu pīncòu)
有個影子誰也 趕不走 趕不走 直到最後(yǒu yǐngzi shuí
There is a shadow that no one can chase away, chase away until the end (yǒu yǐngzi shuí
gǎn bu zǒu gǎn bu zǒu zhídào zuìhòu)
gǎn bu zǒu gǎn bu zǒu zhídào zuìhòu)
Woo
Woo
Woo
Woo
幻想邂逅(huànxiǎng xièhòu)
Dream of a chance meeting (huànxiǎng xièhòu)
Woo
Woo
Woo
Woo
在夜的盡頭 我為你守候(zài de jìntóu wèi shǒuhòu)
At the end of the night, I wait for you (zài de jìntóu wèi shǒuhòu)
時間全都荒了 不放手 不放手 你是宇宙(shíjiān quándōu huāng
Time is wasted, I don't let go, I don't let go, you are the universe (shíjiān quándōu huāng
Liǎo fàngshǒu fàngshǒu shì yǔzhòu)
Liǎo fàngshǒu fàngshǒu shì yǔzhòu)
憂傷堆積 變陳舊(dāng yōushāng duījī biàn chénjiù)
When sadness accumulates, it becomes obsolete (dāng yōushāng duījī biàn chénjiù)
發現前方什麼 都沒有 為了你 傾盡所有(fāxiàn qiánfāng
I find out that there is nothing ahead for you, I give you everything (fāxiàn qiánfāng
Shénme dōu méiyǒu wèile qīng jìn suǒyǒu)
Shénme dōu méiyǒu wèile qīng jìn suǒyǒu)





Writer(s): Goldchild@fjs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.