鹿晗 - 某時某刻 - Dach Sunday Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 鹿晗 - 某時某刻 - Dach Sunday Remix




某時某刻 - Dach Sunday Remix
Когда-нибудь - Dach Sunday Remix (Перевод)
Taena mo bakla ka bat ka umalis ng exo kinvina yan tuloy laos ka na!
Черт, ты, педик, зачем ушел из EXO, черт возьми, теперь ты никому не нужен!
Hahahahahaha gago.
Ха-ха-ха-ха, идиот.
Haba ng baba mo kala mo pogi ka yak mukha kang bakla taena
У тебя такой подбородок длинный, думаешь, красивый, фу, похож на гея, блин.
Hahahahaha kingna panget ng ngiti mo mamatay ka na sana gago
Ха-ха-ха, черт, какая у тебя мерзкая улыбка, сдохни уже, придурок.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.