鹿晗 - 这就是我 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鹿晗 - 这就是我




这就是我
This Is Me
也许做过的梦 不够独特
Perhaps the dreams I’ve had aren’t unique enough,
所以换来换去 不明下落
That’s why I keep swapping and changing, my whereabouts unknown,
如果命运一定 要有规则
If fate insists on having rules,
怎么可以 让我就 轻易通过
How could it let me pass so easily?
这就是我 为梦画的轮廓
This is me, sketching the outline of my dream,
这就是我 为梦赴汤蹈火
This is me, venturing through fire and water for my dream,
所有梦想 在一开始 都像泡沫
All dreams are like bubbles at their inception,
不想太多 就让我 无梦不做
I don’t想太多, just let me dream,
要不要我 借点快乐
Do you want to lend me some happiness,
让挫折 化作满空璀璨的银河
Let setbacks become a vast, sparkling Milky Way,
让自己 永远燃烧永远都炽热
To keep myself burning eternally, forever fervent,
用我的歌声 唤醒所有 渴望的耳朵
With my songs, I awaken all who yearn,
Ye 不是做给 世界看
Ye, it wasn’t done for the world to see,
只是不愿 让自己的 誓言变谎言
It’s just that I didn’t want my oath to become a lie,
还能奋战 还能追赶 享受每一刻艰难
Still able to fight, still able to pursue, savoring every arduous moment,
知道尽头的路 不值得去冒险
Knowing that the path that leads to the end isn’t worth venturing down,
也许做过的梦 不够独特
Perhaps the dreams I’ve had aren’t unique enough,
所以换来换去 不明下落
That’s why I keep swapping and changing, my whereabouts unknown,
如果命运一定 要有规则
If fate insists on having rules,
怎么可以 让我就 轻易通过
How could it let me pass so easily?
这就是我 为梦画的轮廓
This is me, sketching the outline of my dream,
这就是我 为梦赴汤蹈火
This is me, venturing through fire and water for my dream,
所有梦想 在一开始 都像泡沫
All dreams are like bubbles at their inception,
不想太多 就让我 无梦不做
I don’t想太多, just let me dream,
所有梦想 在一开始 都像泡沫
All dreams are like bubbles at their inception,
不想太多 就让我 无梦不做
I don’t想太多, just let me dream,
世界不完美
The world isn’t perfect,
所以梦想比什么 都珍贵
That’s why dreams are more precious than anything,
一往无前的未来 为你而来
An unyielding future awaits you,
失败别找 借口安慰
Don’t seek excuses to comfort failure,
我们都还有大把 机会
We all still have ample opportunity,
千万不要 浪费
Don’t squander them,
梦是一班列车 驶向 光年 之外
A dream is a train, hurtling towards a distant star,
有人还在迟疑 有人排队
Some hesitate, some queue,
有人 占好了座位在看窗外 风景
Some have secured their seats and gaze out the window at the scenery,
就是我 做梦的原因
That’s why I dream,
也许做过的梦 不够独特
Perhaps the dreams I’ve had aren’t unique enough,
所以换来换去 不明下落
That’s why I keep swapping and changing, my whereabouts unknown,
如果命运一定 要有规则
If fate insists on having rules,
怎么可以 让我就 轻易通过
How could it let me pass so easily?
这就是我 为梦画的轮廓
This is me, sketching the outline of my dream,
这就是我 为梦赴汤蹈火
This is me, venturing through fire and water for my dream,
所有梦想在一开始都像泡沫
All dreams are like bubbles at their inception,
不想太多就让我无梦不做
I don’t想太多, just let me dream,
所有梦想 在一开始 都像泡沫
All dreams are like bubbles at their inception,
不想太多 就让我 无梦不做
I don’t想太多, just let me dream,
在这世界 留下声音 说我来过
In this world, leave your voice, say that I was here,
这就是我 就让我 无梦不做
This is me, just let me dream,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.