Paroles et traduction en anglais 麥潔文 - Luan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
乱
夜里思绪太纷乱
In
the
chaotic,
restless
night
仿似夜雨洒不断
It's
like
a
rainstorm
that
never
ends
苦痛回忆使我倦
Painful
memories
haunt
me
乱
乱发跟雨也披面
My
tangled
hair,
like
rain,
cascades
down
my
face
仿似木偶线中断
As
if
the
puppet
strings
have
snapped
只对寒风说怀念
I
whisper
my
longing
to
the
cold
wind
风中倚着你胸
In
the
breeze,
I
lean
against
your
chest
唇在颤抖心跳动
My
lips
tremble,
my
heart
races
温馨的在抱拥
全被你打动
Your
warm
embrace
touches
me
deeply
恨
恨我痴爱得荒谬
I
regret
my
foolish,
obsessive
love
想你念你却依旧
I
still
think
of
you
constantly
早晚黄昏跟午后
Every
morning,
noon,
and
night
愿
愿我思绪快中断
I
wish
my
thoughts
would
cease
不再为你空思念
So
I
could
stop
yearning
for
you
in
vain
苦痛回忆太迷乱
The
painful
memories
torment
me
当初握着你手
曾共晚星讲以后
Once,
we
held
hands
and
talked
of
our
future
under
the
stars
星星闪像跳豆
The
stars
twinkled
like
fireflies
其实似哭后
But
it
was
a
bittersweet
moment
剩低了梦
令心隐痛
Leaving
behind
dreams
that
break
my
heart
仍未惯没你入梦
I
still
haven't
gotten
used
to
sleeping
without
you
急风吹仿似说哀求
The
rushing
wind
seems
to
whisper
a
plea
期望会再聚如旧
Hoping
we
could
reunite
like
before
但这个梦实早冰冻
But
that
dream
has
long
since
turned
to
ice
全没法觅你入梦
I
can't
find
you
in
my
dreams
伤心的伤心得快疯
My
heartache
is
driving
me
insane
当初握着你手
曾共晚星讲以后
Once,
we
held
hands
and
talked
of
our
future
under
the
stars
星星闪像跳豆
The
stars
twinkled
like
fireflies
其实似哭后
But
it
was
a
bittersweet
moment
剩低了梦
令心隐痛
Leaving
behind
dreams
that
break
my
heart
仍未惯没你入梦
I
still
haven't
gotten
used
to
sleeping
without
you
急风吹仿似说哀求
The
rushing
wind
seems
to
whisper
a
plea
期望会再聚如旧
Hoping
we
could
reunite
like
before
但这个梦实早冰冻
But
that
dream
has
long
since
turned
to
ice
全没法觅你入梦
I
can't
find
you
in
my
dreams
伤心的伤心得快疯
My
heartache
is
driving
me
insane
哀哭声声声都扑空
My
cries
of
sorrow
echo
in
the
void
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.