Paroles et traduction 麥潔文 - 擊倒
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
旧日觉得世间女子我最好
I
used
to
think
I
was
the
best
woman
in
the
world
浪蝶每天要将我心去追捕
Butterflies
would
chase
my
heart
every
day
从来审美独到
I
always
had
discerning
taste
从不有谁使我醉倒
No
one
ever
made
me
fall
head
over
heels
闲人都却步
而为何偏偏你使我倾慕
Everyone
else
kept
their
distance,
but
why
is
it
that
you're
the
only
one
who
makes
me
feel
this
way?
被你心击倒
相拥中跳舞
I've
been
knocked
down
by
your
heart,
dancing
in
your
arms
为绅士一派风度
For
your
gentlemanly
demeanor
被你心击倒
芳心给你抱
I've
been
knocked
down
by
your
heart,
giving
you
my
heart
内心中起了风暴
There's
a
storm
brewing
inside
me
被你心击倒
呼吸都似无
I've
been
knocked
down
by
your
heart,
I
can
barely
breathe
现身躯仿似水造
My
body
feels
like
it's
made
of
water
被你心击倒
心窝起控诉
I've
been
knocked
down
by
your
heart,
my
heart
is
filled
with
accusations
目光都给你贿赂
My
eyes
have
been
bribed
by
you
平日似冰
今宵沸点跳上很高
hey
I'm
usually
so
calm,
but
tonight
my
heart
is
racing
自动问句好
气温更标升了温度
I
can't
help
but
say
hello,
the
temperature
has
risen
那慌张舞步
时常思想错乱一再跌倒
My
clumsy
dance
steps,
my
thoughts
are
all
over
the
place
彷徨得你教导
I
need
your
guidance
扶蛮腰
又多一份倾慕
Holding
my
waist,
making
me
love
you
even
more
被你心击倒
相拥中跳舞
I've
been
knocked
down
by
your
heart,
dancing
in
your
arms
为绅士一派风度
For
your
gentlemanly
demeanor
被你心击倒
芳心给你抱
I've
been
knocked
down
by
your
heart,
giving
you
my
heart
内心中起了风暴
There's
a
storm
brewing
inside
me
从今刚醒觉爱恋最好
From
now
on,
I
realize
that
love
is
the
best
伤心都需要你走快些
诱导
baby
I
need
you
to
go
faster,
baby
从今刚知道你心最好
孤单真正老土
From
now
on,
I
know
that
your
heart
is
the
best,
being
alone
is
so
old-fashioned
莫在羡慕
话做就做
Don't
be
envious,
just
do
it
被你心击倒
呼吸都似无
I've
been
knocked
down
by
your
heart,
I
can
barely
breathe
现身躯仿似水造
My
body
feels
like
it's
made
of
water
被你心击倒
心窝起控诉
I've
been
knocked
down
by
your
heart,
my
heart
is
filled
with
accusations
目光都给你贿赂
My
eyes
have
been
bribed
by
you
从今刚醒觉爱恋最好
From
now
on,
I
realize
that
love
is
the
best
伤心都需要你走快些
诱导
baby
I
need
you
to
go
faster,
baby
从今刚知道你心最好
孤单真正老土
From
now
on,
I
know
that
your
heart
is
the
best,
being
alone
is
so
old-fashioned
莫在羡慕
话做就做
Don't
be
envious,
just
do
it
被你心击倒
相拥中跳舞
I've
been
knocked
down
by
your
heart,
dancing
in
your
arms
为绅士一派风度
For
your
gentlemanly
demeanor
被你心击倒
芳心给你抱
I've
been
knocked
down
by
your
heart,
giving
you
my
heart
内心中起了风暴
There's
a
storm
brewing
inside
me
被你心击倒
呼吸都似无
I've
been
knocked
down
by
your
heart,
I
can
barely
breathe
现身躯仿似水造
My
body
feels
like
it's
made
of
water
被你心击倒
心窝起控诉
I've
been
knocked
down
by
your
heart,
my
heart
is
filled
with
accusations
目光都给你贿赂
My
eyes
have
been
bribed
by
you
被你心击倒
相拥中跳舞
I've
been
knocked
down
by
your
heart,
dancing
in
your
arms
为绅士一派风度
For
your
gentlemanly
demeanor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Edmonds, Antonio Reid, Daryl Simmons
Album
復黑王: 迷亂
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.