麥潔文 - 歲月無聲 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 麥潔文 - 歲月無聲




歲月無聲
Годы безмолвия
千杯酒已喝下去都不醉
Тысячу чаш вина выпила, и не пьяна,
何况秋风秋雨
Тем более от осеннего ветра и дождя.
几多不对说在你口里
Сколько неправды говоришь ты,
但也不感触一句
Но я не чувствую ни капли боли.
泪眼已吹干
Слёзы высохли,
无力再回望
Нет сил оглянуться назад.
山不再崎岖
Горы больше не кажутся неприступными,
但背影伴你疲累相对
Но твой силуэт рядом со мной, усталый и подавленный.
沙不怕风吹
Песок не боится ветра,
在某天定会凝聚
Когда-нибудь он обязательно соберётся в одно целое.
若我可再留下来
Если бы я могла остаться...
迫不得已唱下去的歌里
В песне, которую я вынуждена продолжать петь,
还有多少心碎
Сколько ещё разбитых сердец?
可否不要往后再倒退
Можно ли не возвращаться в прошлое,
让我不唏嘘一句
Чтобы мне не вздыхать?
白发已沧桑
Седые волосы стали признаком времени,
无梦再期望
Нет больше мечтаний и надежд.
山不再崎岖
Горы больше не кажутся неприступными,
但背影伴你疲累相对
Но твой силуэт рядом со мной, усталый и подавленный.
沙不怕风吹
Песок не боится ветра,
在某天定会凝聚
Когда-нибудь он обязательно соберётся в одно целое.
若我可再留下来
Если бы я могла остаться...
山不再崎岖
Горы больше не кажутся неприступными,
但背影伴你疲累相对
Но твой силуэт рядом со мной, усталый и подавленный.
沙不怕风吹
Песок не боится ветра,
在某天定会凝聚
Когда-нибудь он обязательно соберётся в одно целое.
若我可再留下来
Если бы я могла остаться...





Writer(s): Cheuk Fai Lau, Ka Kui Wong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.