Paroles et traduction 麥潔文 - 歲月無聲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
千杯酒已喝下去都不醉
Тысячу
чаш
вина
выпила,
и
не
пьяна,
何况秋风秋雨
Тем
более
от
осеннего
ветра
и
дождя.
几多不对说在你口里
Сколько
неправды
говоришь
ты,
但也不感触一句
Но
я
не
чувствую
ни
капли
боли.
无力再回望
Нет
сил
оглянуться
назад.
山不再崎岖
Горы
больше
не
кажутся
неприступными,
但背影伴你疲累相对
Но
твой
силуэт
рядом
со
мной,
усталый
и
подавленный.
沙不怕风吹
Песок
не
боится
ветра,
在某天定会凝聚
Когда-нибудь
он
обязательно
соберётся
в
одно
целое.
若我可再留下来
Если
бы
я
могла
остаться...
迫不得已唱下去的歌里
В
песне,
которую
я
вынуждена
продолжать
петь,
还有多少心碎
Сколько
ещё
разбитых
сердец?
可否不要往后再倒退
Можно
ли
не
возвращаться
в
прошлое,
让我不唏嘘一句
Чтобы
мне
не
вздыхать?
白发已沧桑
Седые
волосы
стали
признаком
времени,
无梦再期望
Нет
больше
мечтаний
и
надежд.
山不再崎岖
Горы
больше
не
кажутся
неприступными,
但背影伴你疲累相对
Но
твой
силуэт
рядом
со
мной,
усталый
и
подавленный.
沙不怕风吹
Песок
не
боится
ветра,
在某天定会凝聚
Когда-нибудь
он
обязательно
соберётся
в
одно
целое.
若我可再留下来
Если
бы
я
могла
остаться...
山不再崎岖
Горы
больше
не
кажутся
неприступными,
但背影伴你疲累相对
Но
твой
силуэт
рядом
со
мной,
усталый
и
подавленный.
沙不怕风吹
Песок
не
боится
ветра,
在某天定会凝聚
Когда-нибудь
он
обязательно
соберётся
в
одно
целое.
若我可再留下来
Если
бы
я
могла
остаться...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheuk Fai Lau, Ka Kui Wong
Album
真經典: 麥潔文
date de sortie
14-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.