麥潔文 - 母親的筆記 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 麥潔文 - 母親的筆記




母親的筆記
Mother's Notes
欢笑脸处处见 快乐常现
Smiles are seen everywhere Joy often appears
不分等级贵贱 抹去界限线
Regardless of rank or wealth, erasing boundaries
彼此关心挂念 情谊仍难变
We care for each other with concern, our affection remains unchanged
世界倍添友善 和平能重建
The world becomes more friendly and peace can be rebuilt
啊温馨诗篇可否天天不变
Oh, can this heartwarming poem never change
啊温馨诗篇可否天天不变
Oh, can this heartwarming poem never change
欢呼声不间断 抹去了恨怨
Cheers never cease, hatred is wiped away
心中点点如红霞和暖
Hearts glow like crimson clouds, warm and comforting
盼世界不会乱 人人无埋怨
May the world not be chaotic, let there be no complaints
啊冰封深渊歌声天天温暖
Oh, may songs warm the icy depths every day
凭着爱心劝勉 真心不欺骗
With love, I persuade you, with sincerity, I do not deceive
人世间需贡献
Humankind must contribute
让它光辉千载都不变
Let it shine for a thousand years unchanged
一起加点气量 搁置了路障
Let us add a bit of tolerance, and set aside obstacles
他朝光彩更亮 如同盟前往
In the future, the radiance will be brighter, like allies moving forward
迸发崭新气象 前途能同创
A new era emerges, we can create the future together
啊天边星光漆黑之中奔放
Oh, the starlight in the dark sky shines brightly
啊天边星光漆黑之中奔放
Oh, the starlight in the dark sky shines brightly
凭着爱心劝勉 真心不欺骗
With love, I persuade you, with sincerity, I do not deceive
人世间需贡献
Humankind must contribute
让它光辉千载都不变
Let it shine for a thousand years unchanged
一起加点气量 搁置了路障
Let us add a bit of tolerance, and set aside obstacles
他朝光彩更亮 如同盟前往
In the future, the radiance will be brighter, like allies moving forward
迸发崭新气象 前途能同创
A new era emerges, we can create the future together
啊天边星光漆黑之中奔放
Oh, the starlight in the dark sky shines brightly
啊天边星光漆黑之中奔放
Oh, the starlight in the dark sky shines brightly
啊天边星光漆黑之中奔放
Oh, the starlight in the dark sky shines brightly
啊天边星光漆黑之中奔放
Oh, the starlight in the dark sky shines brightly
啊天边星光漆黑之中奔放
Oh, the starlight in the dark sky shines brightly
啊天边星光漆黑之中奔放
Oh, the starlight in the dark sky shines brightly





Writer(s): Randy Crawford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.