Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
没哭声的女子
Die Frau ohne Tränen
也不知
是怎么开始
Ich
weiß
auch
nicht,
wie
es
begann
也不知
是否有一天可终止
Ich
weiß
auch
nicht,
ob
es
je
enden
wird
麻木了
痛苦我亦微笑
Betäubt,
lächle
ich
trotz
des
Schmerzes
跌倒了未会哭
这一串日子
All
die
Tage
fiel
ich
hin,
ohne
zu
weinen
独自望窗
内心下着雷雨
Allein
schaue
ich
aus
dem
Fenster,
in
meinem
Herzen
tobt
ein
Gewitter
只想眼泪风雨中冲淡前事
Ich
wünsche
nur,
Tränen
könnten
im
Sturm
die
Vergangenheit
fortspülen
导我于不觉中走进迷惑
Du
führtest
mich
unbemerkt
in
die
Verwirrung
然后然后令我变痴
Und
dann,
dann
machtest
du
mich
verrückt
何苦迫我看见你心已变
Warum
zwingst
du
mich
zu
sehen,
dass
dein
Herz
sich
gewandelt
hat?
牺牲我或可以将一切瞒住
Mich
zu
opfern
könnte
vielleicht
alles
verbergen
用你一双手握碎前事
Mit
deinen
Händen
die
Vergangenheit
zu
zertrümmern
然后扮甚么都不知
Und
dann
so
zu
tun,
als
wüsstest
du
von
nichts
独自望窗
内心下着雷雨
Allein
schaue
ich
aus
dem
Fenster,
in
meinem
Herzen
tobt
ein
Gewitter
只想眼泪风雨中冲淡前事
Ich
wünsche
nur,
Tränen
könnten
im
Sturm
die
Vergangenheit
fortspülen
导我于不觉中走进迷惑
Du
führtest
mich
unbemerkt
in
die
Verwirrung
然后然后令我变痴
Und
dann,
dann
machtest
du
mich
verrückt
何苦迫我再次对自己哄骗
Warum
zwingst
du
mich,
mich
wieder
selbst
zu
belügen?
真的爱在可以将一切留住
Dass
wahre
Liebe
alles
bewahren
kann?
但我的伤口不会痊愈
Aber
meine
Wunde
wird
nicht
heilen
难逃避命运的躯使
Dem
Drängen
des
Schicksals
kann
ich
nicht
entfliehen
何苦迫我看见你心已变
Warum
zwingst
du
mich
zu
sehen,
dass
dein
Herz
sich
gewandelt
hat?
牺牲我或可以将一切瞒住
Mich
zu
opfern
könnte
vielleicht
alles
verbergen
用你一双手握碎前事
Mit
deinen
Händen
die
Vergangenheit
zu
zertrümmern
然后扮甚么都不知
Und
dann
so
zu
tun,
als
wüsstest
du
von
nichts
谁明白没哭声的女子
Wer
versteht
die
Frau
ohne
Tränen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.