Paroles et traduction 麥家瑜 - 起跑線
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
得我一個人
參戰
I'm
the
only
one
racing,
少了一個人
來觀戰
There's
no
one
here
to
watch
the
game,
多了一個人
已跟你走遠
There's
one
more
person
who
has
left
with
you,
愛戀之中怎
奮勇爭先
How
can
I
fight
bravely
in
love?
在賽道一圈再一圈
On
the
track,
lap
after
lap,
就要得到的冠冕
懸在那終點
The
crown
I'm
about
to
get
is
hanging
on
the
finish
line,
比賽爭勝的決心
不見
The
determination
to
win
the
game
is
not
seen,
司線官對天放槍
聽不見
The
starting
officer
fired
a
shot
into
the
sky,
but
I
can't
hear
it,
觀眾給我呼喊聲
變空氣污染
The
cheers
of
the
audience
for
me
become
air
pollution,
看兩手雙腿
不見有損傷
Looking
at
my
hands
and
legs,
there
is
no
damage,
但我內心的正中央
平衡已盡喪
But
in
the
center
of
my
heart,
my
balance
is
already
lost,
沒法決定這生方向
Can't
decide
the
direction
in
this
life,
誰使我心痛永久
偏找不出那傷口
Who
made
my
heart
ache
forever,
but
I
can't
find
the
wound?
亂世當中如何追
如何走
卻沒法仰首
How
to
chase
and
how
to
walk
in
the
troubled
times,
but
I
can't
look
up?
多少的邂逅
籌備了
但是我心不對口
So
many
encounters
have
been
prepared
for,
but
my
heart
is
not
in
my
mouth,
在起跑線
碎步滯留
At
the
starting
line,
my
steps
are
slow,
就算終於衝線
我也望回頭
Even
if
I
finally
cross
the
finish
line,
I
will
look
back,
不要不要補上這
虧欠
Don't
make
up
for
this
debt,
不要不要三角戀
已生厭
Don't
have
a
love
triangle,
I'm
sick
of
it,
不要不要講我知
和誰有染
Don't
tell
me
who
you
have
an
affair
with,
這兩心堅守
十年長跑中
These
two
hearts
have
been
steadfast
in
a
ten-year
long-distance
run,
在最後一圈
聽哀鐘
In
the
last
lap,
listen
to
the
death
knell,
年華已斷送
沒法再像往昔英勇
Youth
has
been
lost,
can't
be
as
brave
as
before,
誰使我心痛永久
偏找不出那傷口
Who
made
my
heart
ache
forever,
but
I
can't
find
the
wound?
亂世當中如何追
如何走
卻沒法仰首
How
to
chase
and
how
to
walk
in
the
troubled
times,
but
I
can't
look
up?
多少的邂逅
籌備了
但是我心不對口
So
many
encounters
have
been
prepared
for,
but
my
heart
is
not
in
my
mouth,
在起跑線
碎步滯留
At
the
starting
line,
my
steps
are
slow,
就算終於衝線
仍殘留悔疚
Even
if
I
finally
cross
the
finish
line,
I
still
have
regrets,
已奪去所有
我不再強求
You've
taken
everything
away,
I
don't
ask
for
more,
無論我盡力再起跑過
No
matter
how
hard
I
try
to
start
over,
再也跑不出相戀最初
I
can
never
run
as
fast
as
when
we
first
fell
in
love,
誰使我心痛永久
總醫不好那傷口
Who
made
my
heart
ache
forever,
it
will
never
be
healed?
亂世當中仍能攻
仍能守
卻沒有對手
In
the
troubled
times,
I
can
still
attack
and
defend,
but
I
have
no
opponent,
多少的邂逅
營造了
但是我不肯走
So
many
encounters
have
been
created,
but
I
refuse
to
leave,
在起跑線
繼續逗留
At
the
starting
line,
I
will
continue
to
stay,
就算終於衝線
愛戀都打折扣
Even
if
I
finally
cross
the
finish
line,
love
will
be
compromised,
站了於起跑線
我不想獲自由
Standing
at
the
starting
line,
I
don't
want
to
be
free,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.