麥振鴻 - 分我一半的眼淚 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 麥振鴻 - 分我一半的眼淚




分我一半的眼淚
Share Your Tears With Me
付辛博
Fu Xinbo
分我一半的眼淚
Share Your Tears With Me
難道愛真的是一念之差
Is love really a sudden change of mind
是快樂是懲罰是造化
Is it happiness, punishment, or fate
命運怎麼回答
How will fate answer
都不害怕
I'm not afraid
不死心不逃避就足夠嗎
Is it enough to just never give up
不說任何絕情的話
Never say anything heartless
看你為誰淚如雨下
Watch you cry for someone else
還要承受嗎
Do I have to endure this
分我一半的眼淚
Share your tears with me
我也明白那是什麼滋味
I understand how that feels
何必要撕心裂肺
Why do we have to be heartbroken
顯得我更加卑微
It makes me feel even more worthless
分我一半的眼淚
Share your tears with me
每段回憶都會把心撕碎
Every memory will tear our hearts apart
感情都浪費
We wasted our love
孤獨一生結尾
A lonely ending
分我一半的眼淚
Share your tears with me
我也明白那是什麼滋味
I understand how that feels
何必要撕心裂肺
Why do we have to be heartbroken
顯得我更加卑微
It makes me feel even more worthless
分我一半的眼淚
Share your tears with me
每段回憶都會把心撕碎
Every memory will tear our hearts apart
傷心能自醉
We can get drunk on sorrow
不想清醒被摧毀
I don't want to sober up and be destroyed
難道這一生的機會
Has this life's chance
都已經作廢
Been wasted
愛已面目全非
Love has lost all meaning
我偏要作對
I'll be defiant
你付出熾熱的眼淚
You shed tears of passion
全部的溫度留給誰
Who gets all that warmth
滴在我冰冷的墓碑
Dripping on my cold tombstone
分我一半的眼淚
Share your tears with me
我也明白那是什麼滋味
I understand how that feels
何必要撕心裂肺
Why do we have to be heartbroken
顯得我更加卑微
It makes me feel even more worthless
分我一半的眼淚
Share your tears with me
每段回憶都會把心撕碎
Every memory will tear our hearts apart
傷心能自醉
We can get drunk on sorrow
不想清醒被摧毀
I don't want to sober up and be destroyed
難道這一生的機會
Has this life's chance
都已經作廢
Been wasted
愛已面目全非
Love has lost all meaning
我偏要作對
I'll be defiant
你付出熾熱的眼淚
You shed tears of passion
全部的溫度留給誰
Who gets all that warmth
滴在我冰冷的墓碑
Dripping on my cold tombstone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.