麥潔文 feat. 張國榮 - Miracle - traduction des paroles en allemand

Miracle - 張國榮 , 麥潔文 traduction en allemand




Miracle
Wunder
沈默的一刻只想跟妳說一次
In einem stillen Moment möchte ich dir nur einmal sagen
讓我講一次 愛妳妳不知
Lass mich einmal sagen, ich liebe dich, du weißt es nicht
莫非心中所想跟你也相似
Ist es vielleicht so, dass das in meinem Herzen deinem ähnlich ist?
仍願再聽一次 還願留住這時
Ich wünsche immer noch, es noch einmal zu hören, wünsche immer noch, diesen Moment festzuhalten
And it's a miracle
And it's a miracle
那對白突然靜止
Dieser Dialog hält plötzlich an
Ah
Ah
我的呼吸聲音像報時
Der Klang meines Atems ist wie ein Zeitsignal
像架飛機兜圈數千次
Wie ein Flugzeug, das tausende Male kreist
仍沒法表達心意
Kann meine Gefühle immer noch nicht ausdrücken
Ah
Ah
願意不必拘束在友誼
Bereit, nicht an Freundschaft gebunden zu sein
對你對你已真摯
Dir gegenüber, dir gegenüber bin ich schon aufrichtig
問你是否不可以 愛一次
Ich frage dich, ist es unmöglich, einmal zu lieben?
未可解釋怎麽跟妳竟相似
Kann nicht erklären, wie ich dir doch ähnlich bin
搖動了心志 卻詐不知
Mein Herz ist erschüttert, doch ich tue so, als wüsste ich es nicht
願空虛於今晚得到你賞賜
Wünsche, meine Leere heute Nacht könnte deine Gabe empfangen
讓我愛一次 時候仍未算遲
Lass mich einmal lieben, es ist noch nicht zu spät
And it's a miracle
And it's a miracle
那對白突然靜止
Dieser Dialog hält plötzlich an
Ah
Ah
我的呼吸聲音像報時
Der Klang meines Atems ist wie ein Zeitsignal
像架飛機兜圈數千次
Wie ein Flugzeug, das tausende Male kreist
仍沒法表達心意
Kann meine Gefühle immer noch nicht ausdrücken
Ah
Ah
願意不必拘束在友誼
Bereit, nicht an Freundschaft gebunden zu sein
對你對你已真摯
Dir gegenüber, dir gegenüber bin ich schon aufrichtig
問你是否不可以
Ich frage dich, ist es unmöglich?
Ah
Ah
我的呼吸聲音像報時
Der Klang meines Atems ist wie ein Zeitsignal
像架飛機兜圈數千次
Wie ein Flugzeug, das tausende Male kreist
仍沒法表達心意
Kann meine Gefühle immer noch nicht ausdrücken
Ah
Ah
願意不必拘束在友誼
Bereit, nicht an Freundschaft gebunden zu sein
對你對你已真摯
Dir gegenüber, dir gegenüber bin ich schon aufrichtig
問你是否不可以
Ich frage dich, ist es unmöglich?
Ah
Ah
我的呼吸聲音像報時
Der Klang meines Atems ist wie ein Zeitsignal
像架飛機兜圈數千次
Wie ein Flugzeug, das tausende Male kreist
仍沒法表達心意
Kann meine Gefühle immer noch nicht ausdrücken
Ah
Ah
願意不必拘束在友誼
Bereit, nicht an Freundschaft gebunden zu sein
對你對你已真摯
Dir gegenüber, dir gegenüber bin ich schon aufrichtig
問你是否不可以愛一次
Ich frage dich, ist es unmöglich, einmal zu lieben?
Ah ah ah
Ah ah ah





Writer(s): Samuel Watters, Louis Biancaniello, Wayne Hector


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.