Paroles et traduction 麥莎樂隊 - 南墙
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我喜欢失真的疯狂
Мне
нравится
безумие
дисторшна,
逆着风和自己飙唱
Наперекор
ветру
я
пою
свою
песню.
当夜深了以后
其实都一样
Когда
наступает
глубокая
ночь,
все
становится
одинаковым,
为什么感觉很荒唐
Почему
все
кажется
таким
абсурдным?
是什么在装模作样
Что
это
за
притворство?
快迷茫的时候
去想想最初的渴望
Когда
теряешься,
вспомни
о
своем
первоначальном
желании.
哦
难道还能怎样
要我怎么想
О,
что
еще
я
могу
сделать?
Как
мне
думать?
哦
我不投降我在抵抗
这勒紧的网
О,
я
не
сдамся,
я
сопротивляюсь
этой
стягивающей
сети.
哦
难道还能怎样
要我怎么防
О,
что
еще
я
могу
сделать?
Как
мне
защититься?
哦
就算失望也要逞强
撞倒这南墙
О,
даже
если
разочаруюсь,
я
буду
держаться,
пока
не
разрушу
эту
южную
стену.
这条路越走越漫长
Этот
путь
становится
все
длиннее
и
длиннее,
这诱惑越近越慌张
Чем
ближе
соблазн,
тем
больше
паники.
别放弃了以后
怪命运无常
Не
сдавайся,
а
потом
не
вини
капризную
судьбу.
一双双嘲弄的眼光
Насмешливые
взгляды,
一阵阵戳痛我脊梁
Они
колют
мне
в
спину.
现实总提醒我
脱掉这外表的坚强
Реальность
постоянно
напоминает
мне
снять
эту
маску
силы.
哦
难道还能怎样
要我怎么想
О,
что
еще
я
могу
сделать?
Как
мне
думать?
哦
我不投降我在抵抗
这勒紧的网
О,
я
не
сдамся,
я
сопротивляюсь
этой
стягивающей
сети.
哦
难道还能怎样
要我怎么防
О,
что
еще
я
могу
сделать?
Как
мне
защититься?
哦
就算失望也要逞强
撞倒这南墙
О,
даже
если
разочаруюсь,
я
буду
держаться,
пока
не
разрушу
эту
южную
стену.
偏偏要怀抱一切
痴心和妄想
Я
все
равно
буду
лелеять
все
свои
мечты
и
фантазии,
哪怕只剩下耳边
狂躁的音浪
Даже
если
останется
только
бешеный
шум
в
ушах.
让生命尽情喷发
年轻的嚣张
Пусть
жизнь
бьет
ключом,
пусть
молодость
будет
дерзкой.
今天我要全力去闯
Сегодня
я
пойду
напролом,
永远不会有彷徨
就算是遍体鳞伤
Никогда
не
буду
колебаться,
даже
если
буду
весь
в
синяках.
哦
难道还能怎样
要我怎么想
О,
что
еще
я
могу
сделать?
Как
мне
думать?
哦
我不投降我在抵抗
这勒紧的网
О,
я
не
сдамся,
я
сопротивляюсь
этой
стягивающей
сети.
哦
难道还能怎样
要我怎么防
О,
что
еще
я
могу
сделать?
Как
мне
защититься?
哦
就算失望也要逞强
О,
даже
если
разочаруюсь,
я
буду
держаться,
就算绝望也不退让
撞倒这南墙
Даже
если
отчаяние
охватит
меня,
я
не
отступлю,
пока
не
разрушу
эту
южную
стену.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 关然, 張旭
Album
布谷鸟
date de sortie
30-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.