麻衣 - 心のかけら - traduction des paroles en allemand

心のかけら - 麻衣traduction en allemand




心のかけら
Herzsplitter
白い羊雲 追いかけて走った
Den weißen Schäfchenwolken jagte ich hinterher,
いつかあの空に 届きそうな気がして
fühlte, ich könnte eines Tages jenen Himmel erreichen.
涙の しずくは
Tränentropfen sind
希望の糧と
Nahrung der Hoffnung,
教えて くれたよ
das hast du mich gelehrt.
会いたい もう一度 強く抱きしめて
Ich möchte dich wiedersehen, dich fest umarmen.
心のかけらを 見つける旅にでよう
Lass uns auf eine Reise gehen, um die Splitter meines Herzens zu finden,
悲しみの向こう岸の 新しい世界へ
zum anderen Ufer der Traurigkeit, in eine neue Welt.
遥か昔から つながれた絆に
Durch Bande, die seit ferner Vergangenheit geknüpft sind,
命選ばれて 生まれるという奇跡
das Wunder, auserwählt zu sein und geboren zu werden.
絶望の涙
Tränen der Verzweiflung,
救う光を
das rettende Licht,
あなたが 照らした
hast du erstrahlen lassen.
まぶた閉じれば 浮かぶあの笑顔
Schließe ich die Augen, erscheint dein Lächeln.
一人でも平気さ あなたはここにいるから
Ich bin auch allein stark, denn du bist hier bei mir.
未来へと続く道を 僕は今 進むよ
Den Weg, der in die Zukunft führt, gehe ich nun.
会いたい もう一度 強く抱きしめて
Ich möchte dich wiedersehen, dich fest umarmen.
心のかけらを 見つける旅に出よう
Lass uns auf eine Reise gehen, um die Splitter meines Herzens zu finden,
あの光に包まれた 新しい世界へ
in jene von Licht umhüllte neue Welt.





Writer(s): 久石 譲, 鈴木 麻実子, 久石 譲, 鈴木 麻実子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.