黃一飛 - 爱情破病 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃一飛 - 爱情破病




爱情破病
Болезнь любви
爱情破病
Болезнь любви
熟识已经几落年
Знакомы уже сколько лет,
煞来甲我说分离
А ты вдруг говоришь о расставании.
我抹讲话我抹喘气
Я не говорю, я не дышу,
黑天暗地黑暗晕
Темнеет в глазах, кружится голова.
无药救啊无药医
Нет лекарства, нет исцеления,
无你我就会破病
Без тебя я заболею.
归身无力失元气
Всё тело без сил, потерял энергию,
我的爱情伤风搁流濞
Моя любовь простужена и насморк.
当初的诅咒
Проклятие былого
乎你绝情来拆散
Заставило тебя безжалостно разрушить всё,
真情来对待
Я относился к тебе с искренностью,
煞讲你拢唔知
А ты говоришь, что ничего не знала.
(女声)你叫我放煞你
(Женский голос)Ты просишь меня отпустить тебя,
哪有这款代志
Как такое возможно?
(女声)你叫我离开你
(Женский голос)Ты просишь меня покинуть тебя,
我的心肝会滴血
Моё сердце будет кровоточить.
(女声)叫我放抹记
(Женский голос)Просишь меня забыть,
哪有彼呢容易
Раз разве так просто?
(女声)身边哪无你
(Женский голос)Если рядом нет тебя,
做人哪有意义
В чём смысл жизни?
熟识已经几落年
Знакомы уже сколько лет,
煞来甲我说分离
А ты вдруг говоришь о расставании.
我抹讲话我抹喘气
Я не говорю, я не дышу,
黑天暗地黑暗晕
Темнеет в глазах, кружится голова.
无药救啊无药医
Нет лекарства, нет исцеления,
无你我就会破病
Без тебя я заболею.
归身无力失元气
Всё тело без сил, потерял энергию,
我的爱情伤风搁流濞
Моя любовь простужена и насморк.
当初的诅咒
Проклятие былого
乎你绝情来拆散
Заставило тебя безжалостно разрушить всё,
真情来对待
Я относился к тебе с искренностью,
煞讲你拢唔知
А ты говоришь, что ничего не знала.
你叫我放煞你
Ты просишь меня отпустить тебя,
哪有这款代志
Как такое возможно?
你叫我离开你
Ты просишь меня покинуть тебя,
我的心肝会滴血
Моё сердце будет кровоточить.
叫我放抹记
Просишь меня забыть,
哪有彼呢容易
Раз разве так просто?
身边哪无你
Если рядом нет тебя,
做人哪有意义
В чём смысл жизни?
当初的诅咒
Проклятие былого
乎你绝情来拆散
Заставило тебя безжалостно разрушить всё,
真情来对待
Я относился к тебе с искренностью,
煞讲你拢唔知
А ты говоришь, что ничего не знала.
你叫我放煞你
Ты просишь меня отпустить тебя,
哪有这款代志
Как такое возможно?
你叫我离开你
Ты просишь меня покинуть тебя,
我的心肝会滴血
Моё сердце будет кровоточить.
叫我放抹记
Просишь меня забыть,
哪有彼呢容易
Раз разве так просто?
身边哪无你
Если рядом нет тебя,
做人哪有意义
В чём смысл жизни?
你叫我放煞你
Ты просишь меня отпустить тебя,
哪有这款代志
Как такое возможно?
你叫我离开你
Ты просишь меня покинуть тебя,
我的心肝会滴血
Моё сердце будет кровоточить.
叫我放抹记
Просишь меня забыть,
哪有彼呢容易
Раз разве так просто?
身边哪无你
Если рядом нет тебя,
做人哪有意义
В чём смысл жизни?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.