Huang Yee Ling - 人生的歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Huang Yee Ling - 人生的歌




人生的歌
Song of Life
男白:假使你问我人生为着啥
Male Dialogue: If you were to ask me what life is for
我会讲为三顿为生活甲为某子
I'd say for three meals, for life, and for someone
但是看别人的脸色配合别人的心晟
But to watch other people's faces, and cooperate with other people's desires
这是唯一的条件有人认为这是为生活
That is the only condition, some people think this is for life
嘛有人认为这是一种拖磨
While others think this is a kind of torment
因为已经很久不知影笑容生做按怎
Because for a long time, I have forgotten how to smile
开始怀疑故事中的主角到底甘是我
I have begun to doubt if I am the protagonist in the story
因为你嘛知影咱拢是为别人在活
Because you know, we are all living for others
唱一首歌
I will sing a song
一首有头无尾的歌
A song with a beginning but no end
有时快乐有时悲伤
Sometimes happy, sometimes sad
有时只剩孤单
Sometimes only loneliness
爱像一首歌
Love is like a song
纪录咱的心晟甲生活
Recording our hearts and lives
有时清醒有时怀疑
Sometimes sober, sometimes doubtful
人生到底为着啥
What is the purpose of life?
回过头去看
Looking back
熊熊才知影
I suddenly realize
咱的舞台
Our own stage
爱用青春来换
Exchanged for my youth
回过头去看
Looking back
人生过未一半
My life is only halfway through
煞不知如何来唱这条歌
I don't know how to sing this song
这首歌唱啊唱未煞
This song is still being sung
往事一幕幕亲像电影
The past flashes by like a movie
有时阵为着渡生活
Sometimes in order to survive
就爱配合别人心晟
I just cooperate with other people's wishes
这首歌唱甲心拢破
This song is sung until my heart breaks
一字一句拢是拖磨
Every word and every sentence is a torment
因为没人知我的心有多痛
Because you don't know how much my heart aches
爱唱一首歌
I will sing a song
一首有头无尾的歌
A song with a beginning but no end
有时快乐有时悲伤
Sometimes happy, sometimes sad
有时只剩孤单
Sometimes only loneliness
爱像一首歌
Love is like a song
纪录咱的心晟甲生活
Recording our hearts and lives
有时清醒有时怀疑
Sometimes sober, sometimes doubtful
人生到底为着啥
What is the purpose of life?
回过头去看
Looking back
熊熊才知影
I suddenly realize
咱的舞台
Our stage
爱用青春来换
Was exchanged for my youth
回过头去看
Looking back
人生过未一半
My life is only halfway through
煞不知如何来唱这条歌
I don't know how to sing this song
这首歌唱啊唱未煞
This song is still being sung
往事一幕幕亲像电影
The past flashes by like a movie
有时阵为着渡生活
Sometimes in order to survive
就爱配合别人心晟
I just cooperate with other people's wishes
这首歌唱甲心拢破
This song is sung until my heart breaks
一字一句拢是拖磨
Every word and every sentence is a torment
因为没人知我的心有多痛
Because you don't know how much my heart aches
(3)這首歌唱啊唱未煞
(3) This song is still being sung
往事一幕幕亲像电影
The past flashes by like a movie
有时阵为着渡生活
Sometimes in order to survive
就爱配合别人心晟
I just cooperate with other people's wishes
这首歌唱甲心拢破
This song is sung until my heart breaks
一字一句拢是拖磨
Every word and every sentence is a torment
因为没人知我的心有多痛
Because you don't know how much my heart aches
因为你嘛知咱永远为别人在活
Because you know we will always live for others





Writer(s): Bing Zong Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.